書名:儒教中國及其現(xiàn)代命運
作者:列文森
出版社:廣西師范大學出版社
出版時間:2009年5月第一版
共373頁,計劃用時一周,每天53頁。

內(nèi)容簡介
本書為列文森最重要的著作,也是美國中國學研究的代表作。在飽含思辨的流暢敘述中,作者從哲學思想、官僚制度、政治文化、社會心理和理想人格等層面,生動分析了儒家文化的精神特質(zhì)以及儒家社會與政治的本質(zhì)特征,重點論述了儒家文化在中國走向現(xiàn)代化過程中的角色與命運,洞見迭出。在書中,作者提出了一系列深刻的命題,如傳統(tǒng)與現(xiàn)代、歷史與價值、保守與激進、東方與西方、民族主義與世界主義等,在本書之后的眾多甚至是任何一部中國近代思想史的研究著作中,都可見到對這些問題或明或暗的回應(yīng)。而列文森的價值早已超出了著作本身,他的思考與寫作方式,他提出問題的角度,至今仍啟發(fā)著一代又一代學人。
作者簡介
約瑟夫·列文森(Joseph R.Levenson,1920—1969),青年時期就讀于哈佛大學,二戰(zhàn)時應(yīng)征人伍,戰(zhàn)后回到哈佛大學攻讀博士學位。1951年,經(jīng)費正清推薦,赴加州大學伯克利分校任教。1969年不幸溺水身亡。列文森是20世紀五六十年代美國中國學研究領(lǐng)域的代表人物,美國中國近代思想史研究領(lǐng)域的開拓者。他視野廣闊、才華橫溢,被同仁譽為“莫扎特式的歷史學家”。以他名字命名的“列文森中國研究最佳著作獎”,是美國中國學領(lǐng)域最重要的獎項之一。代表作為《梁啟超與中國近代思想》(1953)、《儒教中國及其現(xiàn)代命運》(1965)、《革命與世界主義》(1971)。
摘抄:
西方方法被證實是廣泛需要的,正是因為它似乎對于解決儒家長期以來所一直困擾的問題,對于實現(xiàn)儒家所追求的社會理想有幫助,如果我們同意在現(xiàn)代化的前夜儒家思想深刻影響著許多中國人的思考方式和理想,我就有理由追問:用這種思想模式建立起來的對于現(xiàn)實世界的文化界定究竟是什么?一旦這樣做,我們便發(fā)現(xiàn)一種心理上根深蒂固的困境意識、不滿足感和存在的不和諧感,遠遠超出關(guān)于財富和權(quán)利問題的工具性煩惱。P14代譯序
人們閱讀前輩們的著作是為了尋求和理解那些具有恒久價值的智慧。基于這樣一種認識,當一位中國現(xiàn)代思想家宣稱他在歷史上的儒家思想中發(fā)現(xiàn)了對于我們的時代乃至將來仍然具有生命力的思想、真理與價值時,或許就不應(yīng)當被簡單的認定只是根源于某種“浪漫的民族主義”。P17代譯序
擴展閱讀:
胡適的乾嘉補學
黑格爾:中國沒有歷史
第一章:清初經(jīng)驗論的破產(chǎn)
培根用下述語言表達了他對傳統(tǒng)權(quán)威的懷疑和對科學的信仰:以確信開始,必以懷疑告終;以懷疑開始,并耐心加以驗證,必以確信告終。清代經(jīng)驗論者雖然具有某種懷疑精神,但他們是以對傳統(tǒng)的確信開始的,這種確信符合對儒者之佛老傾向(尤其是后者)的尖銳批評,并不只具有言辭上的意義,而且還表明了他們對儒家權(quán)威的認同。戴震特別反對將佛老思想穿上儒家的外衣。即使是被認為最新潮、最具有獨立精神的戴震,在我看來也無法得出合理的假設(shè),認為他對儒家權(quán)威本身進行了間接的攻擊。他在準備做出有關(guān)現(xiàn)實需要和權(quán)宜之計的決定前,先尋求現(xiàn)實依據(jù),但他聲稱,一旦要做出最后決定他總是要從經(jīng)典中求得確認。P8第一章:清初經(jīng)驗論的破產(chǎn)
李塨區(qū)分了“紙上”與“世事”的不同,認為宋明之亡的原因就在于“筆墨之精神多,則經(jīng)濟之精神少”。
就科學而言,他的威望和在西方的迅速發(fā)展,給上一世紀的中國人的精神在理智上以很大的壓力,這樣就產(chǎn)生了一種情感上的需要,即為中國思想史辯護,反對任何有關(guān)它失敗的說法。梁啟超(1873-1929)、蕭一山(1902-1978)和其他一些人對清代經(jīng)驗論做了過多的解釋,他們不時地暗示說,現(xiàn)代中國的科學意識是中國歷史的自然產(chǎn)物,而且西方的先例和它對中國傳統(tǒng)的破壞并非不可避免,但是,這些論斷大概只能產(chǎn)生于這樣一種環(huán)境,即中國傳統(tǒng)的斷裂,盡管梁啟超們否認斷裂的存在。P11第一章:清初經(jīng)驗論的破產(chǎn)
結(jié)論:正如李約瑟所說,科學不具有社會聲望。傳統(tǒng)的中國學者從來沒有想到靠發(fā)明和創(chuàng)造來獲得榮譽。
如果近代中國被迫在他的文化遺產(chǎn)中尋找其科學的存在,那么這不是因為他們的祖先生來就不能發(fā)展科學傳統(tǒng),而是他們根本就不愿意這樣做。清代經(jīng)驗論者的目的不是要振興科學,因此也就不能對他們抱有奢望,除非他們改變他們的文化價值。P12第一章:清初經(jīng)驗論的破產(chǎn)
第二章:明和清初社會中的文人理想:來自繪畫的證據(jù)
子曰:“君子不器”-《論語.為政》
明代的風格即是一種非職業(yè)化風格,明代的文化即是非職業(yè)化的崇拜。P14第二章:明和清初社會中的文人理想:來自繪畫的證據(jù)
在官府中,除了那些被雇傭的幕僚外,占據(jù)高位的官僚們-統(tǒng)治階級中的佼佼者-從來都不是某種專家。官員的聲譽就建立在這一事實之上。學者的那種與為官的職責毫不相干卻能幫他取得管委的純文學修養(yǎng),被認為是官員應(yīng)具有的基本素質(zhì)。它所要求的不是官員的行政效率,而是這種效率的文化點綴。
在英國,官員們雖然能從文學修養(yǎng)中得到榮譽,卻不能因此而提高自己的社會地位。這一點與中國則完全不同。因為當中國歷史上的各種社會因素使官吏成為權(quán)力中心的時候,英國歷史上的各種社會因素卻將官吏貶成了英國其他勢力的奴仆。P15明和清初社會中的文人理想:來自繪畫的證據(jù)
到了明代末年,畫界形成一種風尚,即官僚本人就是畫家,并且特別喜愛自己的畫,而那些專業(yè)畫家反而受人冷落。P17
明代畫院的畫家是以畫畫為職業(yè)的宮廷畫師,宋代畫院只接納有官銜的畫家。P17
文徽明 :高人逸士,往往喜弄筆作山水以自娛

【擴展閱讀:文征明還是文徵明,魏征還是魏徵?
“征”與“徵”,本是互不相干的兩個字,且兩字都古已有之。兩字都各民?的義項?!罢鳌保挥幸粋€讀音zhēng,而“徵”卻有三個讀音:zhēng,召也;zhǐ,古代五音“宮、商、角、徵、羽”之一;chéng,通懲。
在現(xiàn)代漢語中,“徵”只保留zhēng和zhǐ兩個讀音。讀zhǐ時不簡化。讀zhēng時已被簡化為“征”。但即使“徵”被簡化為“征”,與“征”仍有區(qū)別。“征”除接收“徵”的義項之外,“征”的本字另有多種義項,是被簡化過來的“徵”不可替代的?!?/p>
董其昌輕視職業(yè)化。他認為這種職業(yè)化的弊端之一,是使文化變得狹窄單調(diào)。P18
文人對職業(yè)化的輕視,實際上是對那些不具有品質(zhì)的鉆營者的輕視。
清代畫家鄒一桂(1686-1772)立了這樣一條規(guī)矩,即士大夫畫家不應(yīng)追逐外界的金錢,也不應(yīng)計較毀譽而分心。P19
