Want Cheaper Flights? Try These Tips
想要航行的優(yōu)惠嗎?試試這些技巧
Most of us would prefer to save our money to spend at our vacation destination rather than using it all just getting there. International travel is rarely cheap, though, especially if you have to fly. However, if you're flexible, there are good deals out there.
我們絕大部分人更愿意把存的錢花在旅游目的地上,而不是都花在去那的路上。國際旅行通常都不便宜,尤其是如果需要乘飛機(jī)的話。不過,如果你時(shí)間靈活,還是能找到不錯(cuò)的優(yōu)惠的。
good deals
First, don't just look at one airline when shopping for flights. There are many comparison services that find and track prices from multiple companies. Check out websites like Skyscanner, Google Flights and Expedia. Maybe you'll find better value on a route or airline you hadn't considered before!
首先,購買航班的時(shí)候不能只看一條航線。有許多比較服務(wù)能夠查找并追蹤來自多家公司的價(jià)格。瀏覽像 Skyscanner、Google Flights 和 Expedia 這樣的網(wǎng)站。也許你會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)之前沒有考慮過的實(shí)惠航線或者航空公司
comparison
It's also best to book in advance. There are some last-minute deals that you might get lucky enough to grab, but increased demand for vacations in recent years means the odds are against you. According to research by Skyscanner, you usually get the best prices on flights booked between two and six months in advance — so set up your price alerts early!
最好還是提前預(yù)定??赡軙?huì)有一些你運(yùn)氣好能搶到臨時(shí)的優(yōu)惠,但是從近年來日益增長的旅游需求意味著你幾乎搶不到的。根據(jù)Skyscanner的研究表示,通常提起在2到六月之間訂飛機(jī)票會(huì)有一個(gè)最好的價(jià)格,所以盡早設(shè)置你的價(jià)格提醒功能~
Expedia's 2025 Air Hacks report also says you'll get the best prices if you buy your flights on a Sunday, while prices will be listed at their highest on a Monday or Friday.
Expedia 公司的 2025 年“航空優(yōu)惠”報(bào)告還指出,如果在周日購買機(jī)票,您將能獲得最優(yōu)惠的價(jià)格,而周一或周五的機(jī)票價(jià)格則會(huì)達(dá)到最高水平。
Which day of the week you travel on makes a difference too. Expedia's travel hack report says that for international travel, Thursday is the best day to fly if you want to be thrifty.
你選擇哪一天出行也很重要。Expedia的旅行技巧報(bào)告指出,對于國際旅行,如果你想省錢,周四是最適合飛行的日子。
Avoiding busy travel times around holidays will ease the burden on your wallet too, because with more people flying, there are fewer available seats and higher prices.
避開節(jié)假日期間的繁忙出行時(shí)間也能減輕你的錢包負(fù)擔(dān),因?yàn)殡S著更多人出行,可用座位減少,票價(jià)上漲。
However, while Expedia says the quietest month to travel is February, and the busiest is July, August is actually the cheapest month for travel!