2021.10.11周一晴Day285
“志道樂學·國學經(jīng)典” D427
《孟子》盡心上
十三
? ? 【原文】
? ? 桃應(yīng)[1]問曰:“舜為天子,皋陶為士[2],瞽瞍[3]殺人,則如之何?”
? ? 孟子曰:“執(zhí)[4]之而已矣?!?
? ? “然則舜不禁與?”
? ? 曰:“夫舜惡得而禁之?夫有所受之也?!?
? ? “然則舜如之何?”
? ? 曰:“舜視棄天下猶棄敝蹝[5]也。竊負而逃,遵海濱而處,終身?然[6],樂而忘天下?!?
? ? 【注釋】
? ? [1]桃應(yīng):孟子的學生。
? ? [2]士:指的是司法官。
? ? [3]瞽瞍(ɡǔ sǒu):人名,指舜的父親。
? ? [4]執(zhí):逮捕。
? ? [5]敝蹝(xǐ):破舊的鞋子。
? ? [6](讠斤)(xīn)然:高興的樣子。
? ? 【譯文】
? ? 桃應(yīng)問:“舜是天子,皋陶是司法官,如果舜的父親瞽瞍殺了人,該怎么辦呢?”
? ? 孟子回答:“把他逮捕起來就可以了?!?
? ? “難道舜就不會阻止嗎?”
? ? 孟子說:“舜怎么可能會阻止呢?皋陶只是行使自己的權(quán)力罷了?!?
? ? “那么,舜又該怎么做呢?”
? ? 孟子說:“舜把拋棄天下看作拋棄破鞋子一般。他會偷偷地背著父親逃跑,逃到沿海的地方居住下來,一生高興地過,進而會忘掉天下?!?
? ? 【解析】
? ? 這是典型的道德兩難問題。舜身居高位,是天下統(tǒng)帥,所以他必須遵循律法的約束,依法判決自己的父親??墒?,如果舜是一介平民,他或許就能夠以孝為先,維護自己的父親。孟子的這一觀點和孔子尊崇的“父為子隱,子為父隱,直在其中”的觀點相似。在儒家看來,人情是一直存在的,是人的本性表現(xiàn)。情法不能兼顧的時候,還是不要違背人情才是。
? ? 十四
? ? 【原文】
? ? 孟子自范[1]之齊,望見齊王之子,喟然[2]嘆曰:“居移氣,養(yǎng)[3]移體,大哉居乎!夫非盡人之子與?”
? ? 孟子曰:“王子宮室、車馬、衣服多與人同,而王子若彼者,其居使之然也。況居天下之廣居[4]者乎?魯君之宋,呼于垤澤[5]之門。守者曰:‘此非吾君也,何其聲之似我君也?’此無他,居相似也。”
? ? 【注釋】
? ? [1]范:地名,現(xiàn)今山東范縣。
? ? [2]喟(kuì)然:感嘆的樣子。
? ? [3]養(yǎng):受到的奉養(yǎng)。
? ? [4]廣居:代指仁。
? ? [5]垤(dié)澤:宋國的城南門。
? ? 【譯文】
? ? 孟子從范縣來到齊國,遠遠看見了齊王的兒子,有些感慨地說道:“地位可以改變?nèi)说臍赓|(zhì),奉養(yǎng)能夠改變?nèi)说捏w質(zhì),可見地位是多么重要??!他難道不同樣是人的兒子嗎?”
? ? 孟子說:“王子所住的宮殿、用的車馬、穿的衣服多半是和其他人一樣的,而王子之所以會那般,也是因為他的地位使然;更何況那居住于天下最廣闊居所(指仁)中的人呢?魯國國君前來宋國,并且在宋國東城南門下呼喊。守城門的人說:‘這并不是我們的國君,可是他的聲音為什么會和我們的國君相似呢?’這并沒有其他原因,只是因為他們兩個人的地位一樣而已?!?
? ? 【解析】
? ? 孟子在此篇中舉齊王之子與眾不同、魯宋國君聲音相似的例子,說明一個人所處的環(huán)境、地位對一個人的氣質(zhì)會產(chǎn)生很大的影響,強調(diào)了地位和環(huán)境對人的重要性。他進一步闡述,人們能夠用“仁”這個境界來豐富自己的內(nèi)涵,修養(yǎng)自己的道德、氣質(zhì)。