《來信》
鐘離昧
風(fēng)起的黃昏
我收到你的來信
短短一句:
忘了我吧,我也忘了你
窗前的桂子,簌簌迎風(fēng)飛舞
這元寶山的精靈啊
它的歡馨,是我的痛楚
雨落的清晨
我收到你的來信
簡簡一行:
忘了我吧,我早忘了你
散落的照片,化為細(xì)碎紙片
那黃浦江畔的人唉
你的模樣,葬我的青春
......................................................
?????? 這一首現(xiàn)代詩,寫于我在華中師范大學(xué)本科大一的第一個學(xué)期,即2017年下半年。那時候,初入大學(xué),對故人的思念每天都難以遏制。于是我寫下此詩。時值壹大學(xué)舉辦的“三行情書”比賽,我便將這首詩的最后三句:那黃浦江畔的人唉/你的模樣/葬我的青春,投了過去,幸運(yùn)的是獲得了優(yōu)秀作品獎,這是對我的一大鼓勵。
?????? 當(dāng)時的評委在寄過來的獎狀里是這樣評論的:內(nèi)容立意方面有點(diǎn)意思,但是主題突出不夠,希望加強(qiáng)(王老師)。盡管這位陌生的評委我可能此生都不會認(rèn)識,但還是感謝他的指教。
??????? 其實(shí)此詩還有另一個版本,二者的前后順序我已記不得了,如下:
《來信》
鐘離昧
雨落的清晨,
我收到你的來信。
短短一句:
忘了我吧
我也忘了你,勿等。
窗外的桂子簌簌墜下,
這元寶山的精靈啊
你的馨香,夢里偶然聞。
風(fēng)起的黃昏,
我寄出給你的信。
簡簡一行:
相思難盡
我會忘了你,余生。
江畔的濤聲源源入耳。
那黃浦江畔的人唉
你的模樣,葬我之青春!