詩(shī)詞是中華民族的國(guó)粹,是我國(guó)古代勞動(dòng)人民的智慧結(jié)晶。
今天,我看了《經(jīng)典詠流傳》這部片子?!督?jīng)典詠流傳》將詩(shī)詞與歌曲、京劇等融合在一起,既好聽又瑯瑯上口,讓人耳目一新。
《經(jīng)典詠流傳》是繼《中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)》后,央視的又一巨制,將古詩(shī)詞與現(xiàn)代樂曲結(jié)合,聲圖并茂,淋漓盡致的將詩(shī)詞的意境表達(dá)出來(lái),讓我們?cè)谛蕾p的同時(shí),又一次體會(huì)到中國(guó)文化的博大精深。
曹軒賓的《別君嘆》令我眼前一亮。這首詩(shī)采用了唐代詩(shī)人王維的《送元二使安西》?!拔汲浅隂泡p塵,客舍青青柳色新,勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”。詩(shī)人用短短的四句話,將送別友人的心境描寫的淋漓盡致,好友即將西去,前路漫漫,不知何年何日再相逢,讀來(lái)不禁使人潸然淚下。但在曹軒賓陜西方言的演唱中更讓我們體會(huì)到了離別之苦?!暗鸵靼籽┓觋?yáng)春,送君別去無(wú)知音”,充滿了肝腸寸斷的離別請(qǐng),這種凄苦的感覺在中央音樂學(xué)院博士生導(dǎo)師趙家珍老師用南宋古琴的演繹下更讓人愁腸百結(jié)。
王迅、王恒屹父子兩人將一首耳熟能詳?shù)摹对侚Z》用歡快的曲調(diào)表達(dá)出來(lái),稚嫩的童聲,惟妙惟肖的表演,瞬間感染了在場(chǎng)的觀眾。
《經(jīng)典詠流傳》讓我領(lǐng)略到了中華文化的精髓,被傳承的一定是經(jīng)典的,而傳承者更是最美的,每一位傳承人用他們的智慧為我們呈現(xiàn)了一首首佳作,讓我們?cè)谟^賞節(jié)目的同時(shí),也陶冶了情操,感謝編導(dǎo)和所有參與節(jié)目制作的人,他們用匠心精神鼓舞了我們,在今后的學(xué)習(xí)生活中,要認(rèn)真對(duì)待每一件事,做最好的自己。
? ? ? ? ? ? ? ? ? 八一班王夢(mèng)菡