畫鬼容易畫人難
比喻憑空瞎說(shuō)很容易,但是要想有真才實(shí)學(xué)卻需下一番功夫才能獲得。
【成語(yǔ)出處】
這個(gè)詞語(yǔ)最初為“畫鬼容易,畫犬馬難”,語(yǔ)出自戰(zhàn)國(guó)·韓·韓非《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》:
客有為齊王畫者,齊問(wèn)曰:“畫孰最難?”曰:“犬馬最難?!薄笆胱钜??”曰:“鬼魅最易?!薄昂螢??“
“夫犬、馬人所知也,旦暮睹之,不可類之,故難。鬼魅無(wú)形者,人皆未見之,故易也。”
【成語(yǔ)故事】
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,齊王想找一個(gè)人替自己畫一張像,先后找了很多畫工都不滿意。后來(lái)找到齊國(guó)最有名的畫工畫像。畫工說(shuō)他畫不好人,只會(huì)畫別人沒(méi)有見過(guò)的鬼怪。齊王讓他畫了一張,一會(huì)兒他就畫出一個(gè)面目猙獰的鬼相,齊王感慨畫鬼容易畫人難。
有個(gè)人給齊王畫畫。齊王問(wèn)他:“什么最難畫?”
這人說(shuō):“狗與馬?!?/p>
齊王又問(wèn):“畫什么東西最容易?!?/p>
這人回答說(shuō):“畫鬼?!?/p>
齊王說(shuō):“為什么?”
畫家說(shuō):“狗和馬,人人熟悉,天天看見,所以稍有一點(diǎn)不像人們都能看出來(lái);而鬼是無(wú)形的東西,誰(shuí)也沒(méi)見過(guò),所以畫起來(lái)就容易了?!?/p>
這段話改變了人們的一個(gè)傳統(tǒng)觀念,即已知的事物容易描繪,未知的事物難以表達(dá),但由于未知的虛幻,人們?nèi)绻回?fù)責(zé)任,則可以隨意的描述它。而且你說(shuō)它是那個(gè)樣子,別人也很難找出反駁的意見,比如鬼之類虛幻的東西,多以面目恐怖的樣子出現(xiàn),你想怎么畫就怎么畫了。當(dāng)然,難和易是相對(duì)的,如果你真想描述真實(shí)的鬼樣,恐怕也不是那么簡(jiǎn)單。
現(xiàn)在常用“畫鬼容易畫人難”來(lái)表達(dá)憑空瞎說(shuō)很容易,但是要想有真才實(shí)學(xué)卻需要下一番功夫。