2019-05-16 科學(xué)新發(fā)現(xiàn):蚊子為什么會咬人?

2019 5 16

?

科學(xué)新發(fā)現(xiàn):蚊子為什么會咬人?

法新社

講解人 ·Karen

耶路撒冷希伯來大學(xué)教育碩士

資深美語培訓(xùn)師

今日導(dǎo)讀

夏天來了,又到了蚊子來勢洶洶的季節(jié)。晚上睡覺時,是不是有蚊子在耳邊嗡嗡叫吵得你煩躁無比?一不留神還會被叮上一個奇癢無比的包?不少人都很好奇,蚊子究竟是怎么“盯上”自己的?近日,佛羅里達國際大學(xué)的研究人員在國際學(xué)術(shù)期刊《當代生物學(xué)》上發(fā)布了一項最新研究成果,闡明了蚊子如何探測到人體汗液中乳酸的原理。這究竟是個什么樣的原理,又對人類有什么意義呢?讓我們跟著 Karen 老師一起看看《法新社》的這篇報道。

?

帶著問題聽講解

1.埃及伊蚊會傳播哪些疾病?

2.如何理解 hone in on 這個短語?

3.本文中的科學(xué)家是用什么方法來降低蚊子對人的探測能力的?


新聞?wù)?/b>

Scientistsdiscover how mosquitoes detect human sweat

蚊子是如何探測到人體汗液的?科學(xué)家解開謎題


Scientists have known for decades thatmosquitoes are attracted to the lactic acid contained in human sweat, but inthe era before advanced genetics, the precise mechanism had remained a mystery.

幾十年來,科學(xué)家們都知道蚊子會被人體汗液中所含的乳酸所吸引,但在高級遺傳學(xué)出現(xiàn)之前,其確切原理一直是個謎。


Now, a team of researchers at FloridaInternational University have discovered the olfactory receptor that allows thedisease-carrying insects to hone in on our odor — and how to switch it off.

有一種嗅覺受體可以讓攜帶疾病的蚊子鎖定我們的氣味,現(xiàn)在,佛羅里達國際大學(xué)的一個研究人員小組發(fā)現(xiàn)了這種嗅覺受體,并且找到了關(guān)閉受體的方法。


They published their work on the Aedesaegypti mosquitoes, known for spreading deadly illnesses like Zika, dengue andyellow fever, in the journal Current Biology on Thursday.

周四,他們在《當代生物學(xué)》期刊上發(fā)表了關(guān)于埃及伊蚊的研究成果。埃及伊蚊以傳播寨卡病毒、登革熱和黃熱病等致命疾病而聞名。


The team, led by FIU biologist MatthewDeGennaro, identified the guilty receptor as Ionotropic Receptor 8a, or simplyIR8a, through a process of elimination that began in 2013 when DeGennaro wasable to create the world's first mutant mosquito, removing a gene toinvestigate how its absence affected the insect.

這個研究小組由佛羅里達國際大學(xué)的生物學(xué)家馬修·德根納羅領(lǐng)導(dǎo)。小組通過排除法,確定了這種罪魁禍首的受體為親離子受體 8a,簡稱 IR8a。這個排除法實驗從 2013 年就開始了,當時德根納羅移除了(蚊子的)一種基因,得以創(chuàng)造出了世界上第一只變體蚊子,為的是研究缺少這種基因?qū)ξ米拥挠绊憽?/p>


Tasked with investigating IR8a, DeGennaro'sPhD student Joshua Raji began by carrying out an exposure experiment using hisown arm, and found the mutant mosquitoes were significantly less attracted tohim than wild ones.

馬修·德根納羅的博士生約書亞·拉吉被指派研究 IR8a,他先用自己的手臂做了一個暴露實驗,結(jié)果發(fā)現(xiàn)自己對變體蚊子的吸引力明顯小于野生蚊子。


The outcome was confirmed through testingon 14 additional subjects.

對另外 14 名受試者的測試也證實了這一結(jié)果。


"People have been looking for areceptor for lactic acid since the 1960s," DeGennaro told AFP.

“自 20 世紀 60 年代以來,人們就一直在尋找(蚊子的)乳酸受體,”德根納羅告訴法新社。


The findings could offer a roadmap for anew generation of attractants that lure adult specimens into traps for populationcontrol, as well as advanced repellants that make people invisible tomosquitoes — though that could be some way away.

這些研究可以為研制新一代昆蟲引誘劑和先進驅(qū)蚊劑提供方向,引誘劑可以引誘成年昆蟲進入陷阱,以控制種群數(shù)量,而驅(qū)蚊劑則能使人們不被蚊子探測到——盡管這可能還需要一段時間。


"It'll take years, but we aredefinitely a step closer," said DeGennaro.

德根納羅說:“這將需要好幾年的時間,但毫無疑問我們離目標更近了一步?!?/p>


主編:阿唔、Roxy

品控:Karen

審核:宇軒

重點詞匯

mosquito/m??ski?to?/

n. 蚊


detect/d??tekt/

v. 探測,檢測,測出

近義詞:discover

搭配短語:detect symptoms of the disease(檢測到疾病征兆);detect radiation(探測到輻射)

?

lacticacid

乳酸

相關(guān)詞匯:lactic(adj. 乳汁的)

相關(guān)詞匯:acid(n. 酸;adj. 酸味的;說話尖酸的)

acid 搭配短語:acid fruit(酸的水果);acid remark(尖酸刻薄的話語)

?

mechanism/?mek?n?z?m/

n. 機械零件;運行機制

英文釋義:the way that something works

相關(guān)詞匯:machine

搭配短語:the mechanism of the brain(大腦的運行機制);the immune system's mechanism(免疫系統(tǒng)的運行原理)

?

olfactory/ɑ?l?f?kt?ri/

adj. 嗅覺的

搭配短語:the olfactory cells in the nose(鼻腔內(nèi)的嗅覺細胞)

?

receptor/r??sept?r/

n. 感受器;受體

相關(guān)詞匯:receive(v. 接受)

?

honein on

聚焦、鎖定在某物上

同義詞:home in on; zero in on

英文釋義:to focus or concentrate on something

例句:The missile honed in on the ship.

?

odor/?o?d?r/

n. 氣味

近義詞:smell (n. 氣味)

搭配短語:the odor of rotting fruit(腐爛水果的氣味);the odor of chocolate(巧克力的香味)

英文釋義:a quality of something that stimulates the olfactory organ

?

processof elimination

排除法


mutant/?mju?t?nt/

adj. 變體的,變異的

詞性拓展:n. 突變體;變種人

?

tasksb. with sth.

給某人委派某項任務(wù)

?

subject/?s?bd?ekt/

n. 接受試驗者;實驗對象

?

roadmap/?ro?dm?p/

n. 路線圖;計劃,指導(dǎo)

同義詞:road map

英文釋義:a plan or set of instructions that makes it easier for someone to dosomething

近義詞:guideline

?

attractant/??tr?kt?nt/

n. 引誘劑

詞根詞綴:attract(v. 吸引);-ant(用作…的東西)

?

repellant/r??pel?nt/

n. 驅(qū)蟲劑,驅(qū)蚊劑

詞根詞綴:repel(v. 驅(qū)趕,擊退);-ant(用作…的東西)


拓展閱讀

蚊子愛叮什么樣的人?

蚊子愛叮什么樣的人?對于這個問題,人們的看法五花八門。有人認為是 O 型血的人,有人認為是性激素水平高的人,還有人認為是“血甜”的人。那么,科學(xué)給我們的答案是什么呢?研究表明,以下幾種人群更受蚊子“歡迎”:

汗腺發(fā)達、體溫較高的人。一方面,汗腺發(fā)達的人所排出的大量汗液會提高體表的乳酸值,從而較容易吸引蚊子。另一方面,蚊子觸角里的受熱體使得它對溫度十分敏感,而汗量多、易出汗的人肌體散熱較快,因此也會對蚊子產(chǎn)生吸引力。這就能解釋為什么皮膚粗糙、毛孔粗大的人更容易受到蚊子叮咬,因為這類人往往容易流汗,排出的汗液等分泌物較多。

運動量大或呼吸頻率較快的人。在劇烈運動后,人體呼吸會加快,呼出的大量二氧化碳會在人體周圍形成溫暖的氣流,從而吸引蚊子。肺活量大、呼吸頻率快的人也因此更容易被蚊子叮咬。

穿深色衣服的人。蚊子有趨暗的習(xí)性,喜歡在弱光環(huán)境下吸血,身穿深色衣服會為蚊子提供一個有利的“作案”環(huán)境。同理,蚊子也愛叮咬膚色較黑或膚色發(fā)紅的人。此外,正如上文所說的,蚊子對溫度敏感,而深色衣物的吸熱能力較強,也會對蚊子產(chǎn)生極大的吸引力。

化妝的人。目前市面上的化妝品大多含有硬脂酸,而硬脂酸是吸引蚊子的重要因素之一,因此使用發(fā)膠、面霜等化妝品會增加被蚊子叮咬的幾率。但蚊子也會對一些氣味避而遠之,如大蒜、月桂葉、香茅等。

另外,對于蚊子是否對某些血型有趨向性,目前沒有科學(xué)依據(jù)能夠證明。


以上內(nèi)容原載于網(wǎng)絡(luò),由流利閱讀團隊修改編輯。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容