首先我定義一下帶口音的英文:
單詞發(fā)音不到位,不會連讀,弱讀,基本語調(diào)把握不好,這些都可以歸為帶口音的英文。
英文帶口音有問題嗎?這個問題有點大,那我也往大了回答,沒有問題。沒有問題不代表我們就不去追求完美口音,沒瑕疵的口音是我們永恒的目標?,F(xiàn)在回到我的回答上來,為什么有口音的英文沒問題?
我們先搞清楚口音好是不是就表示英文能力強?口音不好聽,英文能力就一定弱?答案顯而易見,這兩者完全不等。好的口音只是英文能力一小部分。有口音對你的英文能力影響真的一點也不大。我分別舉例說明。
學校的英文:以應試為主的學校幾乎不會強調(diào)發(fā)音是否好聽。在這個以成績?yōu)閷虻哪甏l(fā)音這個位置真的很尷尬。這是大環(huán)境,改變不了。你有牛逼的得分能力真的比你發(fā)音要重要很多。
貝克漢姆的英文:以前小貝口音是倫敦勞工階級的,就是很土的口音,雖然出名后土味沒有那么重了,但是他的英文發(fā)音依然是比較難懂的。帶著所謂“低等”的口音并不會讓貝克漢姆星光黯然。擁有與人“談笑風生”式的交流能力比你糾結(jié)口音好太多了。
前聯(lián)合國秘書長潘基文的英文:大家去網(wǎng)上搜一下他的演講視頻,看完后你們不覺得難聽來找我。英文中夾雜的韓文口音真的比中式口音英文難聽太多。一個好的presentation能力真的會更重要。類似的例子實在太多,不一一列舉。
為什么有人可以用蹩腳的口音教出省狀元?為什么那么“土”的口音依舊可以紅遍全球?為什么你看不上的英文口音可以在國際舞臺上工作?因為口音對我們影響真的一點也不大。
最后想說一下,口音的完善是個長期工作,我們把它作為長遠目標。追求目標的路上,我們要做的事情還有好多呢。