“蓮花清疫”

“蓮花清瘟”!

不說(shuō)別的,只一個(gè)“瘟”字就把我勸退了。此處省略若干字。再多念幾遍:

“蓮花清瘟”

“蓮花清瘟”

……

我只想說(shuō):

至死不吃蓮花清瘟,而且異常堅(jiān)定地認(rèn)為一定做得到。

若是改成“蓮花抗疫”或者“蓮花清疫”則不同了。尤其是“蓮花清疫”,既點(diǎn)明了主題,又有了底蘊(yùn)和詩(shī)意。

“蓮,出淤泥而不染,濯清漣而不妖?!?/p>

就這么一句,感覺(jué)療效都增加了。且似有清風(fēng)拂面而來(lái)。再想想:

“碧玉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開(kāi)”。

碧綠的蓮蓬、清香的蓮子、清甜的荷葉粥、還有香香糯糯的糯米藕……

誰(shuí)還吃藥??!


?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容