
謝默斯·悉尼《人之鏈》
與希尼詩集結緣
? ? ?最早知道悉尼是在上個月月初在豆瓣上看到一篇評論他另外一本詩集《電燈光》的文章,看完之后立馬就把這本加入購物車跟其他一大堆書一塊下單,然而一次性買的書太多,目前為止還沒看到這本詩集,所以第一本看完的悉尼詩集反而是這本在圖書館借的《人之鏈》。
? ? ?我很少看外國詩人的作品,在我的印象中由于文化和翻譯兩方面的差異很難理解外國詩要表達的意思,而且語言也過于直白。直到看完《人之鏈》,我必須得承認以前的想法太片面。即使《人之鏈》里收錄的詩我并不是每一首都能理解,但是我能感受到從詩中流露出的詩人濃厚的親情和友情、被詩的內容觸動,看完前四首詩我就抑制不住摘抄的沖動了,當年高考前看參考書都沒有這么主動積極地去抄過內容,相信這個對比足以體現(xiàn)我對《人之鏈》的著迷~

圖為部分摘抄內容
寫給人世的告別作
? 詩集的簡介里說這是希尼的最后一本詩集,出版于2011年,兩年后希尼過世。詩集內容有詩人對往事的回憶、故人的悼念、轉世的想象。
? ? ?詩人總是于細微之處著墨描寫,借此抒發(fā)自己的情感,“物情小可念,人意老多慈。”或許是對這些充滿了回憶的詩作最佳的概括。
如其中《康威金筆》一詩看似是寫詩人用筆的情形,最后一句卻點出了真正的主題:
“深吸,如灌水入槽,/鼻涕淅瀝,找好角度,/略停,再吸滿,/給我們時間一起觀看/這樣,就不會去面對/晚上的離別?!?/blockquote>借一支父親贈送的康威金筆寫出一次與父母離別的經(jīng)歷。
一支筆、一個面包、煤泥、風箏……越是微小的細節(jié)越將詩人想要表達的親情、友情表現(xiàn)得淋漓盡致。
水平有限,心中所想很多卻表達不清楚,干脆不再多說也不做評論,這篇文章就當是給各位小伙伴們賣個安利吧。
我要去看從一大堆書里辛辛苦苦找出來的希尼另一本詩集《區(qū)線與環(huán)線》了~
↑是不是很壯觀
