看完一集《長安十二時辰》,我去了兩次廁所,接了三通電話,打了四個盹,暫停了無數(shù)次……

最近劇荒,偶然的機(jī)會看到一篇推文,《長安十二時辰》開播,媲美《反恐24小時》。

看到劇名確實蠻吸引人,感覺很中國范。唐朝、長安、時辰,所有元素都符合。而且作者還是馬伯庸,雖然沒看過他的書,不過人還是有些耳聞,也了解一些的。

既然書寫的好,劇又被推崇,而且又趕上劇荒,閑的蛋疼,便決定嘗試一下。

好多網(wǎng)友說,看劇前最好先看書,那感覺更爽,我就信你們一回。

《長安十二時辰》原著也不算太長,反正我沒用十二個時辰就擼完了。不粉不黑地說,確實蠻好看。

十二個時辰,二十四章,每一步環(huán)環(huán)相扣,每一刻性命攸關(guān),時間被放慢、放大。

從食物到上元燈會的諸多傳統(tǒng),到形形色色人物衣衫、發(fā)飾、語言和稱謂,每一次行動發(fā)生的坊名、水渠名、宮名,都可謂一絲不茍,誠意十足。

令人耳目一新的大案牘術(shù),還有死囚犯的主角設(shè)置,在為使長安城避免可能毀滅的命運(yùn)而汲汲奔走。

原著看完后,已經(jīng)迫不及待想看劇了。

做好所有準(zhǔn)備(事先收拾好房間,去了廁所,泡好了茶,選了舒適的位置),誰知,劇情開始后,別說《反恐24小時》那種緊迫到讓人窒息,仿佛還有懶洋洋的舒爽感覺,如沐春風(fēng),如沐春風(fēng)。

原著共二十四章,節(jié)奏緊湊,約每兩章講述一個時辰,張小敬、李必要在十二時辰之內(nèi)抓住刺客,并揭穿背后主謀的陰謀。因此不少觀眾期待其打造為中國版《反恐24小時》。

雖然導(dǎo)演同樣采用在同一時間,多線講述靖安司、張小敬、狼衛(wèi)、長安城發(fā)生的故事,且每一集開頭都會以時鐘告知時辰,并在劇中多次強(qiáng)調(diào)時間,但由于大量的細(xì)節(jié)擴(kuò)充,大量的“無關(guān)”贅述,讓整個事件的推進(jìn)速度變慢,變得拖沓。

據(jù)說原劇竟然拍了60集,60集啊,這是把反恐變宮斗?把張小敬變甄嬛的節(jié)奏么?

不夸張地說,第一集看完,我去了兩次廁所,接了三通電話,打了四個盹,暫停了無數(shù)次……

雷佳音飾演的張小敬,先不說獨眼變雙眼,只說彎腰駝背和輕度戲謔的臺詞,分分鐘出戲。根本看不出“十年西域兵,九年不良帥”的五毒閻羅感覺,更像是一個小混混。

易烊千璽飾演的李必,更沒有殺伐果斷精明干練的形象。

最主要的是,張小敬接了這個活以后,著手破案捉拿狼衛(wèi)。

可是他卻帶著姚汝能走著去查案,走著去!

大哥,你是去逛街看花燈么?

你是去查案的,長安百姓生死存亡系于一身,迫在眉睫.

你還去街邊小店吃了兩碗水盆羊肉,兩個火晶柿子,開玩笑吧?

好吧,我明白為什么能拍到60集了,按照這個節(jié)奏,600集都不多,分分鐘變身“舌尖上的長安”。

我只能這么說:長安是中國的長安,洛杉磯是美帝的洛杉磯;張小敬是中國的張小敬,杰克鮑爾是美帝的杰克鮑爾;《十二時辰》是中國的《十二時辰》,《24小時》美帝的《24小時》……

各位看官,保重!



更多好文,歡迎關(guān)注公眾號:聽聽她怎么說

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容