? ? 烈日,把大地烤得滾燙,不小心漏一滴水在地上,“滋”的一聲,消失得無影無蹤,只留下一縷白煙。整個(gè)空間沒有一絲風(fēng),人們被趕得東躲西藏,哪兒有一絲涼意就往哪兒靠,只有那些托著貨物的車夫,還在面紅耳赤的蹬著三輪車,汗水灑了一地,在街道上顯得如此孤單。
? ? “老天爺,下一點(diǎn)雨吧,吹一點(diǎn)涼風(fēng)吧?!比藗?cè)谛睦锲矶\著,在這樣無風(fēng)無雨的日子,是如此難熬,人們就像被擱置在一個(gè)大蒸籠里。
? ? 昔日熙熙攘攘的街頭,此時(shí)也格外冷清,人們正犯愁著一天怎么過完,大家都躲在屋子里,此時(shí)變得多么的戀家了,連一向喜歡游蕩在外的人,亦是如此。
? ? 烈日 ,依然不減半分威力,繼續(xù)發(fā)光發(fā)熱,就連云層也無法遮住它。植物已被它烤得垂頭彎腰了無生氣,稍微脆弱一點(diǎn)的,已“駕鶴西去”了,也有頑強(qiáng)的,與烈日對(duì)抗著,經(jīng)一夜的調(diào)息,第二天,又是一條好漢永不向“惡勢力”低頭,多么頑強(qiáng)的精神啊!然而,人們卻沒有這種精神,烈日下顯得心浮氣躁,一邊詛咒這鬼天氣,一邊希望快點(diǎn)下一場暴雨,吹一陣涼風(fēng)
? ? 原本是很講究的人,此時(shí)也顧不上體面了,男人脫的僅剩一條短褲;女人們也不甘落后,穿得少得不能再少了。
? ? 烈日下,能有一切的一切,都顯出他的真面目,無所遁形。
? ? 烈日,我們應(yīng)該感激它,還是應(yīng)該詛咒它呢?