時(shí)間:2019年1月12號(hào),周六
地點(diǎn):紐約哥倫比亞大學(xué)
? ? ? ? 呼吸著晨光里的微涼,品嘗著咖啡中的濃香,我們踩著紐約街上尋常的一磚一礫……繁忙的公路也有它閑靜的時(shí)候,平時(shí)乘坐的人不是很多的地鐵,今天卻人潮涌動(dòng)……在我們被這所有景致送走之后,我們踏上了新的旅途。

第一站,是哥倫比亞大學(xué)
青色,綠色的瓷磚拼湊出來(lái)的,是歷史的沉積,是文化的蘊(yùn)藏
? ? ? ? 首先是在哥大的校門(mén)口,烏黑的鐵門(mén),門(mén)兩邊是古老的雕塑,注視著進(jìn)出的人群,守護(hù)著校園的安寧。
? ? ? ? 哥大是一個(gè)很大的地方,但我們參觀的,是他的最主要的校區(qū)——被圍墻圍住的那一片。

? ? ? 哥大的校訓(xùn)? ? ? ? ? ? ? 為“In the light shall we see light.”? 可漢譯? 為“借汝之光,得見(jiàn)光明”或“在上帝的神靈 中我們尋求知識(shí)”,典出《舊約·舊篇》 “Quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lumen”(拉丁文)。 英譯為:“For with there is the fountain of life; and in thy light we shall see light.”中文為:因你就是那生命之源;借著你的光,我們得見(jiàn)光明。
? ? ? ? 校訓(xùn)具有濃烈的宗教氣息,但它并不妨礙人們追求真理、尋找光明的決心和勇氣。


Alma Mater
含義:雅典娜雕像,代表的是智慧女神,也是哥倫比亞大學(xué)的守護(hù)神。
Alma Mater雕像是雕朔家Daniel Chester French的作品。
? ? ? ? 在女神衣服的皺褶上找到一只貓頭鷹的。據(jù)說(shuō)當(dāng)哥大還是一個(gè)和尚學(xué)校時(shí),學(xué)生們相信若是誰(shuí)能一眼找到這只貓頭鷹,便能在對(duì)街的Barnard女校找到自己的另一半的。



哥大的建筑都有一個(gè)共同特點(diǎn)——"綠帽子"


新房與舊房和諧相連
通透的玻璃發(fā)散著青綠色的光

在參觀了這些所有之后,已經(jīng)是午飯時(shí)間了,我們來(lái)到Shake Shuck漢堡店


By the way,真是太好吃了