唐詩宋詞日讀鑒賞︱惜時(shí)自貴 執(zhí)著人生

【原文】

東城漸覺風(fēng)光好,縠皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。浮生長(zhǎng)恨歡娛少,肯愛千金輕一笑。為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。

?--宋祁《玉樓春》



【注釋】

玉樓春:詞牌名。

東城:泛指城市之東。

縠皺波紋:形容波紋細(xì)如皺紗。

棹:船槳,此指船。

煙:指籠罩在楊柳稍的薄霧。

曉寒輕:早晨稍稍有點(diǎn)寒氣。

春意:春天的氣象。鬧:濃盛。

浮生:指飄浮無定的短暫人生。

肯愛:豈肯吝惜,即不吝惜。

一笑:特指美人之笑。

持酒:端起酒杯。

晚照:夕陽的余暉。


【古譯】

信步東城感到春光越來越好,皺紗般的水波上船兒慢搖。條條綠柳在霞光晨霧中輕擺曼舞,粉紅的杏花開滿枝頭春意妖嬈。

總是抱怨人生短暫歡娛太少,怎肯為吝惜千金而輕視歡笑?讓我為你舉起酒杯奉勸斜陽,請(qǐng)留下來把晚花照耀。


【今譯】

城東的郊野

春光,漸濃漸俏

春水輕柔蕩漾

迎著游人搖動(dòng)的船棹

楊柳綠俏外

淡煙漫籠里

清曉寒氣一縷輕裊

紅杏綴滿枝頭

一簇簇,艷艷

把盎然春意喧鬧

人生,飄浮不定

長(zhǎng)恨歡樂少

哪肯吝惜千金

輕率放棄,難得一笑

為了你

舉起斟滿的酒

夕陽,莫匆匆

暫且向花叢

哪怕只是片刻

多留一抹明燦夕照



【賞析】

這首詞歌詠春天,洋溢著珍惜青春和熱愛生活的情感。章法井然,開闔自如,言情纏綿而不輕薄,措詞華美而不浮艷,將執(zhí)著人生、惜時(shí)自貴、流連春光的情懷抒寫得淋漓盡致,具有不朽的藝術(shù)價(jià)值。


上闕寫初春的風(fēng)景。起句“東城漸覺風(fēng)光好”,以敘述的語氣緩緩寫來,表面上似不經(jīng)意,但“好”字已壓抑不住對(duì)春天的贊美之情。第二句以擬人化手法,將水波寫得生動(dòng)、親切而又富于靈性。著一“鬧”字,將爛漫的大好春光描繪得活靈活現(xiàn),呼之欲出,境界全出。


下闕從詞人主觀情感上對(duì)春光美好做進(jìn)一步的烘托。“浮生長(zhǎng)恨歡娛少,肯愛千金輕一笑”二句,是從功名利祿這兩個(gè)方面來襯托春天的可愛與可貴。既然春天如此可貴可愛,詞人禁不住“為君持酒勸斜陽”,“且向花間留晚照”強(qiáng)烈的主觀要求。


【創(chuàng)作背景】

公元1060年(宋仁宗嘉祐五年),宋祁和歐陽修合撰的《新唐書》歷時(shí)十余載終告完成,宋祁因撰書之功遷左丞,進(jìn)工部尚書。此詞應(yīng)該是作于宋祁任尚書期間,但具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。


【作者】

宋祁(998~1061)北宋文學(xué)家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進(jìn)士,官翰林學(xué)士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進(jìn)工部尚書,拜翰林學(xué)士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時(shí)稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。


?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容