點擊上方藍(lán)色字體,關(guān)注我
一開始學(xué)日語的時候,我給自己立下的目標(biāo)就是無字幕看小片。后來發(fā)現(xiàn)不是想象中那么簡單啊,各種角色扮演、情節(jié)、道具.......看來還是得系統(tǒng)的學(xué)習(xí)一下日語。(別贊要臉..)
雖說這只是開玩笑,但是學(xué)著學(xué)著我就會好奇,學(xué)日語能找什么工作呢?
于是,我上網(wǎng)搜了一下。

說起外語,特別是英語、還有中國周邊國家的幾種外語來說,翻譯的工作還是比較普遍的。
一般的話都是在日資企業(yè),或者是與日語相關(guān)的民營企業(yè)。薪資嘛,根據(jù)城市的不同,幅度相差也很大呢。
舉個栗子,廣州 VS 佛山 VS 廣安
本來我以為廣州工資可能好些,可是卻被佛山雙倍PK掉了??戳似髽I(yè)介紹,佛山做日本外貿(mào)的企業(yè)較多,日語人才更稀缺,薪資也更好。
而廣安貌似是對日語基本沒需求的,不要在錯誤的城市發(fā)揮你的技能。
有意向的同學(xué),可以留意一下多日本企業(yè)的二三線城市啊。
還有看到一個比較特別的,日語主播????

目前來說,銷售類的職位是比較多的,例如日產(chǎn)車、電器、外貿(mào)等的商品銷售,都長期招聘銷售類的職位。
薪資來說,銷售類職位一般是 低底薪 + 提成。

教學(xué)類相對來說搜到的職位比較少,包括有家教老師,翻譯講師,還有一些兼職的助理教師。


后勤類呢,最常見的就是客服和亞馬遜專員。
亞馬遜專員嘛,我也不是很搞得懂是什么,但是看職業(yè)簡介,上面是說需要?英語4級和日語N2?以上,主要是負(fù)責(zé)阿馬遜網(wǎng)站上面一些日語產(chǎn)品的一些翻譯。可能還得兼?zhèn)€客服什么?有工作經(jīng)歷的可以分享一下。
至于薪酬,算是很基礎(chǔ)了,4K一月,基本在廣州剛剛好能吃上一口熱飯,租個單間。

不好意思,字幕組在我心中,和一般的翻譯不是一類人!
這個工作,需要對日劇日影都有超級大的熱情,孜孜不倦不厭其煩,還沒啥錢!所以另外辟出一類。
不管你是想做野生的字幕君,還是加入專職的字幕組,在網(wǎng)上隨便一搜“日語字幕組”,都有超多選擇。具體的薪酬我不是很了解,但是大部分都是很少錢,甚至沒錢的。求高收入的慎重!
但是如果你對語言有興趣,加入字幕組估計是讓你?疲憊和充實齊飛?的一個選擇了。
字幕組大多沒有錢購買正版授權(quán),所以經(jīng)常能看到辛辛苦苦翻譯的劇,隨手就被網(wǎng)友拿去上傳到公開網(wǎng)站賺贊和投幣,字幕組還得承擔(dān)侵權(quán)的法律風(fēng)險,世界上沒有輕松的工作啊。
一條不講錢的分割線
最后,即使不為工作,作為興趣學(xué)日語,我覺得也是非常有意思的,去日本旅游時和當(dāng)?shù)厝藭晨斓慕涣鳎私猱?dāng)?shù)厝说奈幕蜕钊な?,會比全中文溝通更地道更驚喜吧。
看日劇的時候,不再是因為看到字幕的翻譯而笑,而是真的?能聽懂它里面的日語,跟著意思和語境一起笑起來,更加融入劇情。
最最重要的是,這都是我在上班之余,每天經(jīng)過一點一點的累積,收獲出來的新技能啊,簡直像某天發(fā)現(xiàn)自己能變身巴拉拉小魔仙一樣驚喜啊!每天花一點時間,像磊積木一樣,把心里的自信累積起來。
重新認(rèn)識自己的過程,就是學(xué)習(xí)語言最大的收獲。
其實最近我也有點小偷懶,
希望我能堅持下去,
共勉。
后臺回復(fù)?秘籍,獲取全套日語課程???每天8:30,上班時間陪你。
