如果說《小婦人》里的四個(gè)女孩都是天真善良、美麗勇敢的天使,那她們的母親馬奇太太就是讓這群天使自由飛翔的翅膀。她總是通過不動(dòng)聲色的教育去感化四個(gè)女孩,用自己的言行去影響她們,隨時(shí)給孩子們播下善良和愛的種子,她們學(xué)會(huì)了自尊自愛,寬容勇敢。

今天讀完了第十一章Experiment. 這一章講到的是四個(gè)姐妹在假期里慵懶地打發(fā)時(shí)光,Meg覺得日子過得沉悶,自己開始搗鼓裁剪活結(jié)果把衣服剪壞了;Jo整天看書,直到兩眼昏花,開始厭倦和煩躁;Beth老是忘記了這幾天“光玩不用工作”,時(shí)不時(shí)回到老套路,但卻總被擾亂了寧靜;Amy因?yàn)榻憬銈儊G下她,而自己的玩資又不多,這幾天沉浸于充滿快樂但又煩惱和煩悶的生活中。

當(dāng)馬奇太太看到這一切時(shí),機(jī)智地設(shè)計(jì)了一個(gè)實(shí)驗(yàn),讓四個(gè)女孩充分體會(huì)玩樂的后果。Jo邀請(qǐng)隔壁男孩Laurie來家中做客,用心地準(zhǔn)備晚餐,卻錯(cuò)把糖當(dāng)成了鹽,做出來的冰淇淋都是酸的。最后,晚餐很失敗,家里也全部亂套了,大家都筋疲力盡。
馬奇太太在實(shí)驗(yàn)結(jié)束后,對(duì)四個(gè)女孩說了以下一番話。
Yes, I want you to see how the comfort of all depends on each doing her share faithfully. While Hannah and I did your work, you got on pretty well, though I don’t think you were very happy or amiable. So I thought, as a little lesson, I would show you what happens when everyone thinks only of herself. Don’t you feel that it is pleasanter to help one another, to have daily duties which make leisure sweet when it comes, and to bear and forbear, that home may be comfortable and lovely to us all?
對(duì),我想讓你們明白,大家的舒適生活取決于我們都能夠承擔(dān)各自的責(zé)任。盡管我和漢娜做了你們的工作,你們的生活一切順利,但我想你們并沒有很開心,很親切。所以,這次實(shí)驗(yàn)作為一個(gè)小小的教訓(xùn),我想讓你們看到,如果每個(gè)人都自私自利,那將會(huì)發(fā)生什么。互相幫助,承擔(dān)責(zé)任,讓閑暇生活變得甜美,學(xué)會(huì)忍耐克制,這樣我們才能擁有一個(gè)溫暖舒適的家,是不是?

Then let me advise you to take up your little burdens again, for though they seem heavy sometimes, they are good for us, and lighten as we learn to carry them. Work is wholesome, and there is plenty for everyone. It keeps us from ennui and mischief, is good for health and spirits, and gives us a sense of power and independence better than money or fashion.
我建議你們重新承擔(dān)自己的責(zé)任,雖然這些責(zé)任有時(shí)看起來很沉重,但他們對(duì)我們有益的,在學(xué)著承擔(dān)責(zé)任的過程中,責(zé)任就逐漸減輕了。工作有益于身心健康,每個(gè)人都有很多工作。工作讓我們遠(yuǎn)離倦怠和無聊,有益于健康和心靈,比金錢和時(shí)尚更能賦予我們力量,讓我們學(xué)會(huì)獨(dú)立。

Very good! Then I am quite satisfied with the experiment, and fancy that we shall not have to repeat it, only don’t go to the other extreme and delve like slaves. Have regular hours for work and play, make each day both useful and pleasant, and prove that you understand the worth of time by employing it well. Then youth will be delightful, old age will bring few regrets, and life become a beautiful success, in spite of poverty.
很好!那我對(duì)這次實(shí)驗(yàn)非常滿意,我想我們不用再重復(fù)一次,不必進(jìn)行極端的實(shí)驗(yàn),把自己弄的像奴隸一樣。每天有固定的時(shí)間工作,玩耍,讓每天的生活都具有意義,又充滿歡樂,那么你就充分利用時(shí)間,懂得時(shí)間的價(jià)值。這樣的話,青春就是愉悅的,老去時(shí)也不會(huì)有很多遺憾;雖然貧窮,生活也是一次漂亮的成功。

馬奇太太用睿智地利用實(shí)驗(yàn)的方法,讓孩子們體會(huì)到責(zé)任心和工作的意義。四個(gè)女孩最終也明白,安逸的生活并不會(huì)帶來真正的快樂,生活中需要承擔(dān)自己的責(zé)任,在家庭中分擔(dān)一部分自己的工作,才能夠維持一個(gè)溫馨舒適的家。
#Little Women《小婦人》經(jīng)典臺(tái)詞分享#
#重啟日更day15#