
? ? 以下是對《娛樂至死》前2章的讀書筆記,其中夾雜著自己的理解與體會(huì)。
《娛樂至死》這本書是新聞傳播專業(yè)被推薦閱讀的前十名的圖書,主要講述的是尼爾·波茲曼學(xué)者對于傳播媒介方面的認(rèn)識和研究結(jié)論。
這是一個(gè)娛樂之城,在這里,一切公眾話語都日 漸以娛樂的方式出現(xiàn),并成為一種文化精神。我們的政治、宗教、新 聞、體育、教育和商業(yè)都心甘情愿地成為娛樂的附庸,毫無怨言,甚至 無聲無息,其結(jié)果是我們成了一個(gè)娛樂至死的物種。
? ? ? 在當(dāng)時(shí)電視這一新媒體的出現(xiàn),人們相對于廣播注重話語表達(dá)的形式轉(zhuǎn)向了注重形象、外表,而漸漸忽視、拋棄所表達(dá)的重要內(nèi)容,只求暫時(shí)的娛樂和輕松。
? ? ? ? 一切的公眾話語都日漸以娛樂的方式出現(xiàn),并成為一種文化精神。
雖然憲法對此只字未提,但似乎胖子事實(shí)上已被剝奪了競選任何高層政治職位的權(quán)利,或許禿子也一樣不能幸免于此……我們似乎達(dá)到了這樣一個(gè)階段:政治家原本可以表現(xiàn)才干和駕馭能力的領(lǐng)域已經(jīng)從智慧變成了化妝術(shù)。
? ? 娛樂化的世界,人們對于政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的人才的評判標(biāo)準(zhǔn)由專業(yè)能力轉(zhuǎn)向了形象、外貌、是否幽默風(fēng)趣。
? ? ? 其實(shí)可以延伸到如今的娛樂圈,目前的前一二線的娛樂明星基本上收入非常非常高,但其實(shí)他們自身的演技、情商、業(yè)務(wù)能力、學(xué)習(xí)能力等等,跟他們的收入是成反比的。僅僅憑借一個(gè)修飾好的美麗帥氣形象便可以得到眾多的熱度、流量,拿到好的資源,但最終創(chuàng)作不出什么好的作品。
? ? ? 尤其是近幾年,很少能在圈內(nèi)看到能力出眾、虛心學(xué)習(xí)、敬業(yè)的新生代演員,內(nèi)娛的電視劇、電影作品,也常常令人唏噓。
? ? ? 借用網(wǎng)友的銳評,美麗精致的外表下是寡淡的內(nèi)涵。
? ? ? 正如尼爾·波茲曼所說的,過度的娛樂化,會(huì)讓人們漸漸忽略掉應(yīng)該重視的東西,比如才能、專業(yè)能力。這些話其實(shí)對于我們?nèi)缃竦臅r(shí)代現(xiàn)狀,也有警示的作用。
確實(shí), 在美國,上帝偏待的是那些擁有能夠娛樂他人的才能和技巧的人,不管 他是傳教士、運(yùn)動(dòng)員、企業(yè)家、政治家、教師還是新聞?dòng)浾?。在美國?最讓人乏味的是那些專業(yè)的演員。
? ? ? 這里作者直接諷刺在當(dāng)時(shí)的美國社會(huì),娛樂化的世界上人們只贊頌、關(guān)注那些帶給他們歡笑、娛樂的人,沉溺于其中,很難主動(dòng)思考這些東西是否正確、有益于身心,只在乎當(dāng)下的、短暫的快感。
? ? ? 真正具備能力的人卻被埋沒,這里體現(xiàn)作者的擔(dān)憂,未來人類的思想智慧,是否也會(huì)被埋沒于娛樂的精神鴉片中?
在電視上,話語是通過視覺形象進(jìn)行的,也就是說, 電視上會(huì)話的表現(xiàn)形式是形象而不是語言。政壇上形象經(jīng)理的出現(xiàn)以及與此相伴的講稿作家的沒落證明了這樣一點(diǎn),就是:電視需要的內(nèi)容和其他媒體截然不同。
電視無法表現(xiàn)政治哲學(xué),電視的形式注定了它同政 治哲學(xué)是水火不相容的。
? ? 這里作者的觀點(diǎn)是,相對于廣播以聲音的表現(xiàn)形式,電視以形象畫面的表現(xiàn)形式,使人們會(huì)更關(guān)注于人物畫面,而不是人所表達(dá)的語言、邏輯,從而忽略了重要的政治、經(jīng)濟(jì)等方面的信息內(nèi)容,人們漸漸成為真正的“視覺”動(dòng)物。
? ? ? ? 但有一點(diǎn),作者說“電視的形式注定了它同政治哲學(xué)是水火不相容的”,在我看來有些片面,可能在尼爾·波茲曼所處的那個(gè)時(shí)代背景,新聞傳播這一類政治性的電視節(jié)目還沒有興起和發(fā)展,因此他覺得電視和政治哲學(xué)沒有辦法聯(lián)系和互相促進(jìn),但在時(shí)代發(fā)展進(jìn)步的今天,電視作為一個(gè)重要媒介傳播著重要的政治經(jīng)濟(jì)的信息內(nèi)容。
? ? ? 可見,很多事物的未來發(fā)展方向在當(dāng)時(shí)的背景條件下,是比較難預(yù)判的,盡管作為研究專家,也有預(yù)判錯(cuò)誤的可能。

我們的語言即媒介,我們的媒介即隱喻,我們的隱喻創(chuàng)造了我們的文化的內(nèi)容。
在談到“共鳴”的來源時(shí),弗萊總結(jié)說隱喻是它的動(dòng)力,也就是說, 詞組、書、角色或歷史都具有組織不同態(tài)度或經(jīng)歷的力量,并且可以賦予它們以意義。
于是,雅典成為優(yōu)秀文化的象征,哈姆雷特代表了猶豫不決的憂思,愛麗絲的漫游象征著在無意義的語義世界中尋求秩序。
? ? ? 媒介即隱喻,隱喻創(chuàng)造了文化的內(nèi)容。任何的詞組、經(jīng)歷、文字都可以賦予它們一定的意義和象征。
? ? ? 比如千里馬,最初的意義就只是對于能日行千里的馬的一種贊譽(yù)的成為,后來因?yàn)橥ㄟ^韓愈《馬說》的文章,引申為富有才華的青少年的含義。
? ? ? 在學(xué)術(shù)界里,出版的文字被賦予的權(quán)威性和真實(shí)性遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過 口頭語言。
書面文字可以長久存在,而口頭語言卻 即刻消失,這就是為什么書面文字比口頭語言更接近真理。
我們的書面說明代表的 是“事實(shí)”,而我們的口頭通知卻只是一個(gè)傳言。
? ? ? 書本如同真理的載體,是經(jīng)過無數(shù)學(xué)者推敲而產(chǎn)生的,比脫口而出的口頭語言更具有說服力。正如尼爾·波茲曼所說的,真理不能,也從來沒有毫無修飾地存在,它必須穿著某種合適的外衣出現(xiàn),否則就可能得不到承認(rèn)。
? ? ? 就像清北精英學(xué)者的學(xué)術(shù)研究報(bào)告和不知名小網(wǎng)站的來源不明的信息相比,哪個(gè)更有可信度呢?答案顯而易見。
? ? ? 真理需要一定的介質(zhì)、媒介來展現(xiàn),更具有可信度和說服力。
