老友記片段分享(Friends)

臺(tái)詞片段:

Ross: Hey!
Rachel: Hey Ross! Any word on the apartment yet?
Ross: Well, I called over there and it turns out Ugly Naked Guy is subletting it himself and he's already had like a hundred applicants.
Rachel: Oh.
Ross: No-no, I got the edge. I know it's not exactly ethical but I sent him a little bribe to tip the scales in my direction.
單詞語法解釋:

Any word on...:關(guān)于……有什么消息嗎?(短語)
Sublet:轉(zhuǎn)租(v.)
Applicant:申請人(n.)
Ethical:道德的(adj.)
Bribe:賄賂(n./v.,此處作n.)
Tip the scales:讓天平傾斜(短語)
Got the edge:占了上風(fēng)/有了優(yōu)勢(短語,“edge”可作n.)


在這個(gè)片段中,Rachel和Ross正在討論關(guān)于公寓轉(zhuǎn)租的事情。Rachel詢問Ross關(guān)于公寓轉(zhuǎn)租的消息,Ross回答說他已經(jīng)打過電話了,但得知原本他們想要租用的公寓被“丑裸男”自行轉(zhuǎn)租,并且已經(jīng)有上百人在申請。Rachel聽后顯得有些失望。但Ross隨即表示,他“占了上風(fēng)”,因?yàn)樗m然知道這樣做不太道德,但還是給了他一點(diǎn)賄賂,希望這樣能讓他傾向于自己這邊。
在現(xiàn)實(shí)生活中,競爭和道德選擇常常讓人糾結(jié)。完美世界里,人們可以既能守住道德底線,又能通過自己的實(shí)力獲得成功。因?yàn)槲覀儾⒉换钤谕昝朗澜缋铮悦鎸щy和誘惑時(shí),堅(jiān)守原則、保持清醒是非常困難的。
即使如此,還是希望世上少一點(diǎn)bribe,即使只是一盒小餅干。


碎碎念:只是隨機(jī)分享一些英語臺(tái)詞片段,希望看到的大家有點(diǎn)收獲~

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容