Alcatraz 1
(惡魔島聯(lián)邦監(jiān)獄,舊金山,加利福尼亞,1962年6月11日)
Alcatraz is a small island in San Francisco Bay, 1.5 miles from San Francisco.惡魔島是舊金山灣的一個小島,距離舊金山1.5英里。
From Alcatraz, you can see the famous Golden Gate Bridge.從惡魔島,你可以看到著名的金門大橋。
Alcatraz is also famous and is now a major tourist attraction.惡魔島也很有名,現(xiàn)在是一個主要的旅游勝地。
Tourists can reach the island by boat from the city.游客可以從城市乘船到達該島。
Alcatraz has often appeared in movies, including "Escape from Alcatraz" which was made in 1979.惡魔島經(jīng)常出現(xiàn)在電影中,包括1979年制作的《逃離惡魔島》。
Onereasonit’s famous is because itusedtobe aprison, a very special prison.它出名的一個原因是它曾經(jīng)是一個監(jiān)獄,一個非常特別的監(jiān)獄。
It was designed for prisoners who were causing trouble in other prisons, such as trying to escape.它是為那些在其他監(jiān)獄制造麻煩的囚犯設計的,比如試圖逃跑的囚犯。
It was a maximum security prison, so escape was almost impossible.這是一座戒備森嚴的監(jiān)獄,所以越獄幾乎是不可能的。
The waters?around it are cold, and only very strong swimmers can swim from the island to San Francisco.它周圍的水域很冷,只有非常強壯的游泳者才能從這個島游到舊金山。
The first group of prisoners arrived in 1934.第一批囚犯于1934年到達。
There were 137 prisoners, including bank?robbers?and?murderers.共有137名囚犯,包括搶劫銀行和謀殺犯。
They came by train from another prison in the state of Kansas.他們是坐火車從堪薩斯州的另一所監(jiān)獄來的
During that trip there was heavy security.那次旅行有嚴密的安全措施。
The prisoners were?under guard?and?handcuffed.囚犯們在看守下戴上手銬
Nobody wanted them to escape.沒有人想讓他們逃跑。
Alcatraz 2
The prison was designed to hold up to 336 prisoners.這座監(jiān)獄原計劃關押336名囚犯。
However the average population was only about 270.然而,平均人口只有270人左右。
Although there were several?notorious inmates, such as Al Capone, most of the inmates were not well-known.雖然有幾個臭名昭著的囚犯,如Al Capone,大多數(shù)囚犯并不出名。
Many had tried to escape from other prisons or were considered violent.許多人試圖逃離其他監(jiān)獄或被認為是暴力的。
If a man did not behave at another prison, he could be sent to Alcatraz.如果一個人在其他監(jiān)獄不守規(guī)矩,他可能會被送到惡魔島。
At Alcatraz there was just one inmate in each prison cell.在惡魔島,每個牢房只有一個囚犯
Prison life at Alcatraz was highly structured and boring.惡魔島的監(jiān)獄生活是高度結構化和枯燥的。
It was designed to teach prisoners to follow rules.它被設計用來教囚犯遵守規(guī)則。
They had four rights: food, clothing, shelter and medical care.他們有四項權利:食物、衣服、住所和醫(yī)療
Everything else was a?privilege?that had to be earned.其他一切都是必須爭取的特權。。
Privileges included working, visits from family members, and access to the prison library.特權包括工作、家庭成員來訪和進入監(jiān)獄圖書館。
There were also activities such as painting and music.還有繪畫和音樂等活動。
Once a prisoner showed that he could follow the rules, he could be transferred back to another prison to finish his?sentence.一旦一個囚犯表現(xiàn)出他可以遵守規(guī)則,他就可以被轉回另一個監(jiān)獄完成他的刑期。
Alcatraz was used as a prison for 29 years.惡魔島曾被用作監(jiān)獄長達29年。
During that time, no prisoner escaped successfully.在這段時間里,沒有一個囚犯成功越獄。
There were 14 escape attempts, involving 36 prisoners.有14次越獄企圖,涉及36名囚犯。
Twenty-threewere caughtalive, and six were shot and killed.23人被活捉,6人被擊斃。
2 men tried to escape twice.兩名男子試圖逃跑兩次。
2 drowned and 5 were listed as missing and?presumed?drowned.2人溺亡,5人失蹤,估計已溺亡。
The most violent escape attempt occurred on May 2nd, 1946 when 6 prisoners tried to escape.最暴力的越獄企圖發(fā)生在1946年5月2日,當時6名囚犯試圖越獄。
That event is called the "Battle of Alcatraz."這個事件被稱為“惡魔島之戰(zhàn)”。
While it was in use, Alcatraz held some of the most notorious?criminals?in American history, such as Al Capone.在使用期間,惡魔島關押了一些美國歷史上最臭名昭著的罪犯,比如Al Capone。
Al Capone was a crime boss who built his career in Chicago.艾爾·卡彭(Al Capone)是一名犯罪團伙頭目,在芝加哥開創(chuàng)了自己的職業(yè)生涯。
The prison was finally closed in 1963.這座監(jiān)獄終于在1963年關閉了。
It was closed because it was too expensive to operate.因為運營成本太高,所以關閉了。