?在老撾語中,"瓦普"的意思是"石廟".
?在沒去老撾之前,有朋友對我說,如果你想去吳哥窟 ,就應(yīng)該先去老撾巴色的瓦普廟看看,它就是吳哥窟的前身.
?所以,真的來到了這里.
?如今的瓦普廟,其實是一處遺址.
?熾熱的老撾南方,天藍得一塵如洗,遠處青黛的山巒彼此起伏,雖說是旅游旺季,但團隊稀少,這給我們的游覽帶來了很好的享受.
?走下車,一條長長的步道(且稱它為步道吧)兩側(cè)杵立著一個個的石柱,也許是昔日行宮的廊柱吧.踏在滿是塵土間雜叢草的步道上,看到陽光映照下的柱影,頗像一個個人影,仿佛是那時繁華如夢的行宮中侍女們穿梭如織的身影.
?終于,一大片斷壁殘垣聳立在你面前.
?走過零落的石階,沿著斷墻拾階而上,里面是幾處呈長方形的的殘壁,依然布滿了青苔.
?走出石墻,石階漸漸陡直,崎嶇不平,黃白色的雞蛋花(老撾國花)悄然墜落,人只能匍匐而上.被改造成佛殿的大殿依然留有原印度教的雕刻.殘留的的門柱、門框、門楣上處處留有清晰的石雕.歲月的侵蝕也擋不住這些石雕的精美,陽光從窗欞處透射進來,門柱上的武士赤足站立,雙手持劍,但卻是低眉謙遜,門楣上的花朵一巻一卷向內(nèi)翻滾,涌向神像.
?站在大殿前的平地上,回望俯瞰,經(jīng)過森林的過濾,酷熱的風(fēng)帶來一絲絲涼意,千年的景色就這樣撲面而來,昔日的華麗如今已成荒煙蔓草,廢墟中奇譎的生命力給人以一種振撼!
?走過瓦普廟,頓覺:過往盡成廢墟,未來不可知感,唯有當(dāng)下,教我們?nèi)f般珍惜.