最美英語翻譯 | The most beautiful English translation

The best for you

Nice to meet you.

有生之年,欣喜相逢。

Some times ever, sometimes never.

相聚有時,后會無期。

Gone with the wind.

飄。

Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。(鄭振鐸)

For you,a thousand times over. ? (追風(fēng)箏的人)

為你,千千萬萬遍。


All in the game.

眾生皆苦。

You are a part-time lover and a full-time friend.

友達(dá)以上,戀人未滿。

Nothing is impossible for a willing heart.

心之所愿,無所不成

U jump,I jump. ?(泰坦尼克號)

生死不離。

All or nothing.

孤注一擲。

U deserve better.

你配得起更好的。

No offence,none taken.

無意冒犯,未曾介懷。

Someone like you.

另尋滄海

If I should meet thee,After long years,How should I greet thee,with silence with tear.

若我會見到你,事隔經(jīng)年,我會如何賀你,以眼淚,以沉默。

Catch one's heart,never be apart.

愿得一人心,白首不分離。

So dim,so dark.So dense,so dull.So damp,so dank,so god. (林語堂譯)

尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。

Like a dog,like a god.

好像突然有了軟肋,也突然有了盔甲。

Over the mountains,mountians.

越過山丘,才發(fā)現(xiàn)無人等候。(山丘)

Kill time,or kiss time.

或消磨,或廝守。

You are a part-time lover and a full-time friend.

友達(dá)以上戀人未滿。

In me the tiger sniffs the rose.

心有猛虎,細(xì)嗅薔薇。 ? (余光中)

?

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 11,008評論 0 23
  • 日常色廢的隔壁老劉,對上色總是不行 然后就丑炸
    阿桂AG閱讀 427評論 7 6
  • 促使我寫這個標(biāo)題的原因,是有些時候靜下來我發(fā)現(xiàn)自己缺朋友。度娘了朋友的定義,他的最高境界稱為知己。 在自己...
    熊貓非貓閱讀 563評論 0 1
  • 我們?nèi)コ匈I菜,回來的時候,又從路邊揀幾塊石頭放進(jìn)購物袋里,一起背回家。 這樣作,是不是很蠢? 但實際上,我們經(jīng)常...
    金石明鏡閱讀 199評論 0 2

友情鏈接更多精彩內(nèi)容