? ? 又一次,我上《核舟記》!
? 《核舟記》是八年級語文下冊第三單元的一篇文言文。作為文言文,理解上本身就有難度,更何況它還是一篇文言說明文。面對這樣一篇難懂的說明文,如何讓學(xué)生學(xué)的有趣,并真正學(xué)有所獲,這是我本節(jié)課主要思考的問題。
? ? 為了增加學(xué)生學(xué)習(xí)本文的興趣。我首先出示幾組微雕圖片激發(fā)學(xué)生好奇心,然后在學(xué)生的驚嘆聲中帶領(lǐng)學(xué)生走進本文的學(xué)習(xí)。
? ? 作為文言文,在教會學(xué)生讀準(zhǔn)字音,讀通句子后,很快我們就到了疏通文意環(huán)節(jié)。
? ? 在疏通文意前,我給學(xué)生充分的時間讓他們自由讀文章。然后請同學(xué)來分享他們讀懂了文章的哪些內(nèi)容。這個環(huán)節(jié),其實就是疏通文意,但不限于逐字逐句的翻譯,而是對文章內(nèi)容概括性的了解。我認(rèn)為這個環(huán)節(jié)特別重要,能讓學(xué)生主動走進文章,開啟初步疏通文意的探索之旅。
? ? ? 作為文言文,疏通文意是重中之重。如果說之前的環(huán)節(jié)只是初步了解意思,要求較松,那么接下來的環(huán)節(jié)要求就更嚴(yán)苛了。我要求學(xué)生能逐字逐句翻譯!
? ? ? 在逐字逐句翻譯前,我讓學(xué)生們自由讀,并對照注解嘗試翻譯。然后,再請同學(xué)強調(diào)重點詞的翻譯,并提出有困惑的地方,全班幫助解答!這個環(huán)節(jié),讓翻譯教學(xué)真正落到了實處,并調(diào)動了學(xué)生們自主翻譯的積極性和緊迫感。讓他們意識到翻譯不只是老師唱的獨角戲,更應(yīng)是他們自己的舞臺。
? ? ? 我按照這樣的形式,引領(lǐng)學(xué)生翻譯了前兩段,到了三四段時,我換了一種方式。
? ? 為什么會突然換方式呢?首先三四段主要是描繪人物,細(xì)節(jié)多,理解比較復(fù)雜。為了讓學(xué)生更好的理解文意,激發(fā)他們學(xué)習(xí)的興趣,我想到讓他們用表演的方式來展現(xiàn)他們的理解,因為準(zhǔn)確理解是表演精準(zhǔn)的前提。
? ? ? 于是,我先要求學(xué)生自主讀課文,讀完后我再隨機點取幾名同學(xué)上臺扮演人物角色,包括蘇東坡,佛印,黃庭堅以及船尾的兩個舟子,并且鼓勵大家自主準(zhǔn)備道具,這個過程我鼓勵學(xué)生在疏通過程中小組討論或向我提問。
? ? 很快到了表演環(huán)節(jié),我說“請大家用眼睛看,用耳朵聽,跟著我的聲音一起走近桃舟上的幾個人物,看看表演者是否把這幾個人物的動作和神態(tài)等表演精準(zhǔn)了?待會我要請小評委來點評或打分”,這時,無論是臺上的表演者還是臺下的“小觀眾”,眼睛里都滿溢著熱烈的光芒!