明清時(shí)期,朝鮮人通過官方派出的燕行使節(jié)團(tuán)來到中國(guó),是他們來華的主要合法途徑。除了明初定都南京的一段時(shí)期外,朝鮮使節(jié)團(tuán)的目的地大多是北京,或是沈陽(yáng),所以朝鮮留下的燕行錄中往往記錄的是東北、北京一帶的見聞,而有關(guān)中國(guó)江南的見聞錄則非常罕見。這是因?yàn)楫?dāng)時(shí)朝鮮人通過合法途徑來到中國(guó)江南幾乎不太可能,一種例外的情況就是遭遇海難,漂流而至。明清時(shí)期朝鮮人漂流到中國(guó)江南一帶的海難頻繁發(fā)生,不過海難當(dāng)事人很少留下相關(guān)記錄——海難的當(dāng)事者往往是文化水平較低的漁民,不太可能自己留下文字記錄。不過,崔斗燦的《乘槎錄》可謂是朝鮮漂流民留下的文字記錄中極為罕見的一例。
《乘槎錄》
? 崔斗燦字應(yīng)七,號(hào)江海散人,1779年六月出生于韓國(guó)慶尚道慈仁縣上臺(tái)里。1818年,他應(yīng)族妹夫全羅右營(yíng)討捕使張公翼的邀請(qǐng),于四月初八日從濟(jì)州島出發(fā),乘船前往全羅道。然而,包括他在內(nèi)的一行約五十人在四月初十日遇到風(fēng)浪,在海上漂流了十余日后,于四月二十六日到達(dá)了中國(guó)浙江省寧波府定海縣(今舟山市定海區(qū))。到達(dá)定海縣后,崔斗燦不但游歷了江南風(fēng)光,還與當(dāng)?shù)匚氖窟M(jìn)行了一番交流,后經(jīng)浙江﹑江蘇﹑山東﹑北京等地返回朝鮮。十月三十日他回到朝鮮后,以日記體的形式將自己在濟(jì)州島寫下的詩(shī)文與后來的漂海經(jīng)歷,以及在中國(guó)的經(jīng)歷一并記錄了下來,編成《乘槎錄》一書。現(xiàn)存的《乘槎錄》記載從1818年農(nóng)歷四月初八日起,到當(dāng)年十月二十五日為止,約六個(gè)月。
?崔斗燦
朝鮮人、江南人,誰(shuí)還思念明朝?
根據(jù)《乘槎錄》的記載,崔斗燦一行在海面上漂流了十余日之后,在浙江定海附近海面被中國(guó)漁民所救,然后被送到了附近的觀音寺。朝鮮漂流人來到定海的消息迅速在當(dāng)?shù)匚娜耸看蠓騻冮g傳開,從五月起,前往觀音寺看望朝鮮人的中國(guó)文人士大夫便接連不斷。雖然中國(guó)士大夫和崔斗燦在口語(yǔ)上語(yǔ)言不通,但是卻可以借用文言文進(jìn)行筆談。五月三日來訪的中國(guó)文士朱佩蘭與崔斗燦,以及崔斗燦同行的朝鮮人金以振之間發(fā)生了如下一幕的有趣筆談。
士人朱佩蘭來訪。余問曰:“公無(wú)乃子朱子之后耶?”朱曰:“否,我乃明太祖之后也?!苯鹨哉裨唬骸肮脽o(wú)黍離之感耶?”朱大不悅,取金以振筆談紙扯裂之。金亦慚而退。朱私謂余曰:“彼誠(chéng)妄人。”仍贈(zèng)詩(shī)曰:"君自乘槎八月天,忽然風(fēng)吹到江邊。河清海晏今為定,共慶天朝萬(wàn)萬(wàn)年。"余應(yīng)之曰:“碧海茫茫水接天,中流自謂四無(wú)邊。南來一識(shí)朱家長(zhǎng),生老昇平六十年?!?/p>
崔斗燦詢問朱佩蘭是否是朱熹的后裔,朱佩蘭予以否定,強(qiáng)調(diào)自己是明太祖朱元璋的后裔。金以振接下來的問話,所謂“黍離之感”,就是問朱佩蘭是否還在思念明朝。這個(gè)提問讓朱佩蘭大為不滿。要知道當(dāng)時(shí)可是清朝嘉慶時(shí)期,公然說自己還思念明朝顯然是要掉腦袋的大事,所以朱佩蘭才會(huì)私下對(duì)崔斗燦說金以振是個(gè)“妄人”。不過金以振對(duì)朱佩蘭的提問倒是反映了朝鮮根深蒂固的“崇明反清”的思潮。1636年底“丙子之役”之后,朝鮮的宗主國(guó)由明朝轉(zhuǎn)為清朝。雖然朝鮮在官方上奉清朝為正朔,但朝鮮人對(duì)武力征服自己的清朝始終心懷仇恨,認(rèn)為清朝并不能代表中華文明,是摧毀代表中華正統(tǒng)的明朝的罪人。所以朝鮮人遇到朱氏后裔,會(huì)發(fā)出是否思念明朝的疑問也在情理之中。為了表明自己政治正確的立場(chǎng),朱佩蘭在接下來與崔斗燦的筆談中寫下了“共慶天朝萬(wàn)萬(wàn)年”之句。雖然無(wú)法斷言朱佩蘭究竟是以認(rèn)同清朝之心寫下歌頌清朝治世的詩(shī)句,還是為了避免文字獄的麻煩,但至少他在與朝鮮人的交流中,展示出了一副擁護(hù)清朝統(tǒng)治的形象。
“丙子之役”之后的朝鮮統(tǒng)治階級(jí),一方面鼓吹“崇明反清”,一方面又強(qiáng)調(diào)朝鮮才是中華文明正統(tǒng)繼承人,即“小中華思想”。不過在筆者看來,“小中華思想”只不過是朝鮮內(nèi)部的自我思想安慰,是統(tǒng)治階級(jí)強(qiáng)化朝鮮內(nèi)部政治認(rèn)同,維持王朝體制不至于瓦解的思想工具。因?yàn)榻⒃谌寮覀惱砩系拿鞒c朝鮮的宗藩關(guān)系,既是“君臣關(guān)系”,也是“父子關(guān)系”,而且在壬辰戰(zhàn)爭(zhēng)(1592)中,明朝對(duì)朝鮮還有“再造之恩”。朝鮮內(nèi)部從國(guó)王到賤民的嚴(yán)格的身份等級(jí)秩序,在思想層面也是建立在“忠”與“孝”這兩種儒家倫理之上。朝鮮在清朝武力的壓迫下放棄和明朝的宗藩關(guān)系的行為,就儒家倫理來說,既可以說是“不忠”,也可以說是“不孝”。顯然朝鮮統(tǒng)治階級(jí)不可能痛快地承認(rèn)自己“不忠不孝”,因?yàn)檫@樣一來,朝鮮的統(tǒng)治思想,具有絕對(duì)真理性的儒家倫理就會(huì)土崩瓦解,整個(gè)朝鮮的統(tǒng)治秩序在意識(shí)形態(tài)上會(huì)遭到致命的打擊,這顯然不符合朝鮮統(tǒng)治階級(jí)的利益。所以朝鮮人才會(huì)一再地強(qiáng)調(diào)“小中華思想”,強(qiáng)調(diào)明朝所代表的中華文化仍然保存在朝鮮。
崔斗燦生活的18世紀(jì)末19世紀(jì)初,朝鮮思想界雖然出現(xiàn)了“北學(xué)中國(guó)”的思潮,但北學(xué)思想僅僅只是在一部分曾往返北京的朝鮮燕行使及其周邊人物中流傳,而“小中華思想”依然占據(jù)朝鮮思想界的主流。崔斗燦可以說是當(dāng)時(shí)抱有“小中華思想”的典型朝鮮文士,在他與江南文士的交流中,也多次向江南士人炫耀朝鮮才是繼承了中華文化制度正統(tǒng)的“小中華”,而朝鮮得以被稱為“小中華”的表現(xiàn)之一,就是朝鮮沒有剃發(fā)易服,仍然保留著所謂的“大明衣冠”。
朝鮮王朝景福宮
“小中華”文人的“大明”自豪感
江南的文士們?cè)谂c崔斗燦的交流中,一定程度上承認(rèn)朝鮮保存了“大明衣冠”,亦以“小中華”來稱呼朝鮮。在五月十三日的記錄里,中國(guó)人周勛就寫下這樣的詩(shī)句送給崔斗燦:“席地相逢有古風(fēng),雅冠博帶度雍容。句麗累易人依舊,不改當(dāng)年箕子封”, “衣冠想象漢官儀,倚馬高才我幸知。五月江城家萬(wàn)里,狼毫磘紙寫新詩(shī)”。周勛見到崔斗燦的朝鮮衣冠,聯(lián)想起了雍容的古風(fēng)與漢族的衣冠制度,也承認(rèn)朝鮮至今延續(xù)箕子的遺教。在同一天的記錄里中國(guó)人甯海溶則寫下“相逢萬(wàn)里各天涯,小住由來便作家。寄語(yǔ)歸帆莫早返,與君論遍小中華”的詩(shī)句送給崔斗燦,亦朝鮮作為“小中華”表示認(rèn)可。另外六月初六日的記錄中,還有“乃于商篋中得宕巾。華人愛之曰:冠是明制,巾亦明制,衣亦明制。先生一身,渾是明制”,可見中國(guó)人的確認(rèn)可崔斗燦穿著的衣冠確實(shí)是明代的樣式。
江南士人還向崔斗燦借宕巾戴用,當(dāng)時(shí)的場(chǎng)景頗值得玩味。
一日,孫顥元謂余曰:“先生冠是奚冠?”余曰:“吾東所謂宕巾也?!睂O乞暫借,余許之。孫仍著之,顧影徘徊,似有喜色。已而在座者皆以次輪著,余鍔獨(dú)不肯。余手指紅兠作華語(yǔ)問曰:“什么?”孫以書對(duì)曰:“紅帽。”余以筆句帽字其傍特書兠字曰:“非耶?”孫曰:是?!庇嘤忠允盅浒l(fā),孫曰:“已喻。”
孫顥元等人向崔斗燦借用宕巾戴用,除了士人余鍔,在座的江南士人皆輪流戴用。事實(shí)上,這些已改用清人的發(fā)式的江南士人們并不需要使用宕巾來束發(fā)。在崔斗燦看來,孫顥元心情不錯(cuò),“似有喜色”。所謂“紅兠”即清人常常戴用的紅帽,崔斗燦在這些江南士人面前提起清朝的衣冠,難說不是故意的。崔斗燦又以手撫摸孫顥元的頭發(fā)(顯然孫顥元是剃發(fā)易服后清人的發(fā)式),孫顥元?jiǎng)t回答:“我已經(jīng)明白了?!睂O顥元應(yīng)該是明白了崔斗燦的意思:江南士人們已臣服于清朝統(tǒng)治,丟棄了前朝的衣冠。
崔斗燦對(duì)清朝的衣冠制度也頗為關(guān)心,嶺南本里收錄了這樣一段記錄:
余到義州聞犻孤生之言,則今年江南通州漂海人自稱秀才者,亦華人。生從時(shí)王之制,死從明時(shí)之制。婦人則雖滿州之人,高髻長(zhǎng)袂,純用古制云。所謂生降死不降,男降女不降。然則華制之不亡者,如剝卦一陽(yáng),寄生群陰之下也。
在崔斗燦看來,當(dāng)時(shí)中國(guó)雖然還有古制的殘存,但大部分中國(guó)人僅僅是勉強(qiáng)維持一種“生降死不降,男降女不降”的被動(dòng)的抵抗態(tài)度。而且,這種還沒被遺忘的“中華制度”也只有氣息殘存罷了。
作為典型的懷有“小中華”思想的朝鮮士人,崔斗燦對(duì)所謂中華文化至今仍保存在朝鮮表現(xiàn)出相當(dāng)?shù)淖院馈?/p>
(十月)十三日,陰。午時(shí)到順安吃飯,遞馬。日暮到平壤。有詩(shī)曰:白馬公來鴨綠東,八條一變海氓風(fēng)。明夷有象登羲易,洪范傳心繼禹功??鬃佑悠淅锩?,孟堅(jiān)敘傳厥民忠。華人亦抱殷墟痛,恨未移家向大同。
白馬公指的是商朝滅亡后前去朝鮮半島的箕子,“八條”即箕子在朝鮮開展的“八條之教”。在崔斗燦看來,處于清朝統(tǒng)治下的中國(guó)漢族人對(duì)依然延續(xù)箕子遺教的朝鮮,即繼承了中華嫡統(tǒng)的“小中華”懷有相當(dāng)大的憧憬,中國(guó)人因未能移居到朝鮮,所以至今還后悔不已。詩(shī)中“大同”既可以實(shí)指平壤的大同江,也可以虛指所謂的仍然在朝鮮得以延續(xù)的中華文明的“大同世界”。當(dāng)然,這種看法很可能只是崔斗燦的一廂情愿,未必是當(dāng)時(shí)中國(guó)人的真正想法。不過與崔斗燦有過交流的江南文士,確實(shí)也對(duì)在朝鮮仍然保存的中華衣冠抱有一定的艷羨之情??梢哉f引文中的詩(shī)句雖然不免夸張的成分,但就是這種夸張的表現(xiàn)方式反而真切地表現(xiàn)出崔斗燦所懷有的文化自矜心——朝鮮才是繼承中華嫡統(tǒng)的國(guó)家。
(十月)十四日,晴。仍留。其夜登練光亭。江流甚靜,月色如練。亭之得名,蓋取小謝詩(shī)“澄江凈如練”之意也。市井之櫛比,城郭之壯麗,差不及浙。而江山之形勝,則曲逆洛陽(yáng)之間也。壁上有榜曰:第一江山。明學(xué)士朱之蕃之筆也。昔箕師東來,定鼎于茲。而以永明嶺比嵩山,大同江比黃河。圣人明乎地者,非若后世地家流也。嗚呼!盛矣!
崔斗燦認(rèn)為,平壤的市井繁盛與城郭的雄壯雖然比不上浙江,但江山的形勝不遜于中國(guó)的前朝首都。在他看來,比起城市的外表景觀,更重要的是城市所蘊(yùn)含的文化意義。平壤是箕子定下的都邑,且平壤的練光亭上還有明朝學(xué)士朱之蕃寫下的匾額。在此意義上,仍然保留中華文化的平壤與中國(guó)的城市相比,毫無(wú)遜色之處。對(duì)平壤的極致贊美,再次顯示了崔斗燦所懷有的“小中華思想”。
資料來源: 澎湃私家歷史
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 作者:曾海鵬