第一次聽到這首歌是十多年前了,《翼年代記》的一首插曲,那空靈而甜美的聲音立刻就印入了腦海里,也立刻就喜歡上了這個很活潑和可愛的歌手兼聲優(yōu)兼鋼琴演奏者。然后才發(fā)現(xiàn),早在她八歲的時候就已經(jīng)為巖井俊二先生的《情書》彈奏配樂了,那曾經(jīng)是我少年時期最愛的一部影片。
Yui醬來上海錄節(jié)目的時候,還傻傻地和一群小伙伴去應(yīng)援,還被日本的電視臺采訪也真是夠了。不過能夠盤到最后的合影也算是值得了。嗯,生涯唯一一次的所謂的追星行動。
咦,插不進(jìn)鏈接的樣子,好郁悶呀……
中文歌詞試填:
凝眸望,你闔上的雙眼,
輕撫著,不再微笑的臉,
我獨自,留守在你身邊,淚雨嗚咽。
長相憶,那逝去的畫面,
照片里,你如花的笑顏,
但如今,我們的同心結(jié),如何裁剪。
你仿佛~還在我面前,依依不舍,滿懷眷戀。
你就是~白翼的天使,咫尺天涯,顧盼流連。
我愛你~ 等著我~ 我的愛~ 永不變~
失去你,我陷入了黑暗,
我的心,也墜落了深淵,
思念你,想和從前一樣,擁你入懷
我的摯愛~~~
附上日語的原文歌詞:
雨(あめ)に濡(ぬ)れた頬(ほほ)は ?
涙(なみだ)の匂(にお)いがした
優(yōu)(やさ)しい眼差(まなざ)しの
たびびと
靜(しず)かに響(ひび)いてる
なつかしい音楽(おんがく) ?
思(おも)い出(だ)せない記憶(きおく)
彷徨(さまよ)う
夢(ゆめ)は飛(た)び立(だ)つの?。à沥ぃ─丹室恚à膜肖担─?
想(おも)いの消(き)えない場所(ばしょ)まで
二人(ふたり)で
遠(yuǎn)(とお)い海(うみ)を空(そら)を越(こ)えて
暗(くら)い夜(よる)の中(なか)で
私(わたし)を照(て)らしてる
優(yōu)(やさ)しい眼差(まなざ)しの
貴方(あなた)に
會(あ)いたい…
?
