【白雪扇貝每日一句特訓(xùn)班第九期復(fù)盤】+樂趣多多

【扇貝每日一句+單詞分享】

2020.04.07 HueYin 分享單詞Day97

digest 英/da??d?est/? 美/da??d?est/

eg:I have had time to digest whathappened Sunday night and what it means to me.

我需要一些時間來消化周日晚上發(fā)生了什么,它對我而言意味著什么。


2020.04.08 HueYin 分享單詞Day98

dreadful 英/?dredfl/? 美/?dredfl/

eg:Marriage is about the biggestcommitment you can imagine, and ending a marriage is a dreadful experience.

婚姻是一個你能夠想象得出的最重的承諾,完成婚禮是一次可怕的經(jīng)歷。


2020.04.09 HueYin 分享單詞Day99

surpass 英 /s??pɑ?s/? 美/s?r?p?s/

eg:Now that women are the majority ofcollege students and surpass men in both the number of undergraduate andadvanced degrees awarded, one might think the college campus is a pretty equalplace. It is not.

既然女性在大學(xué)生中占多數(shù),本科畢業(yè)生和獲得更高學(xué)位的數(shù)量方面都超過男性,人們可能認(rèn)為大學(xué)校園是一個公平的地方。其實(shí)不是。


2020.04.10 HueYin 分享單詞Day100

triumph 英/?tra??mf/? 美/?tra??mf/

eg:As America triumphed in the ColdWar, there didn't seem to be a real competitor to our economic model.

隨著美國在冷戰(zhàn)中勝出,我們的經(jīng)濟(jì)模式似乎沒有了真正的對手。


2020.04.11 HueYin 分享單詞Day101

ward 英/w??d/? 美/w??rd/

eg:Today, the European Union iscreating a $580 billion fund to ward off sovereign collapse.

當(dāng)今,歐盟正在設(shè)立一個5800億美元的基金以防止主權(quán)崩潰。


2020.04.12 HueYin 分享單詞Day102

brilliant 英/?br?li?nt/? 美/?br?li?nt/

eg:Perhaps the reason why so manyuniversities offer their students so little is they know studying at a topuniversity remains a brilliant investment even if you don’t learn anything.

也許很多大學(xué)沒有教給學(xué)生很多東西的原因是,它們知道即使學(xué)生沒有學(xué)到任何東西,在頂尖大學(xué)學(xué)習(xí)就是一項(xiàng)很好的投資。


2020.04.13 HueYin 分享單詞Day103

cute 英/kju?t/? 美/kju?t/

eg:He found that it was a very cuterabbit.

他轉(zhuǎn)身發(fā)現(xiàn)了一只特別可愛的小兔子。


2020.04.14 HueYin 分享單詞Day104

intelligent 英/?n?tel?d??nt/? 美/?n?tel?d??nt/

eg:Some studies have found thatfirst-born children are more intelligent than their later-born siblings.

一些研究已經(jīng)發(fā)現(xiàn),家里最先出生的孩子往往比后面出生的兄弟姐妹更聰明。


Digest、triumph、intelligent

For me, who is notso intelligent, I will only triumph if I spend a lot of time to digestknowledge and stick to it for a long time.

參考譯文:對于我這樣一個不太聰明的人來說,我只有花大量的時間去消化知識,長時間的堅(jiān)持,才能取得成功。


【扇貝每日一句】

7.You cannot explore the universe if you think that you are the centerof it.

若把自己當(dāng)作宇宙的中心,就無法對宇宙進(jìn)行探索。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? -Joshua Suya Pelicano

8.Whatever you do in life, remember: think higher and feel deeper. Itcannot be bad if you do that.

生活中不管做什么事,記住:思考角度要更高,感知要更深刻。這樣做是絕對不會有壞處的。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? -Elie Wiesel

9.You were born with wings. Why prefer to crawl through life?

你生而有翼,為何竟愿一生匍匐前行?

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? -Rumi

10.Kindness is always fashionable, and always welcome.

善良,永不過時,也永遠(yuǎn)為人所喜聞樂見。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? -Amelia Barr

11.Respect yourself enough to walk away from anything that no longerserves you, grows you, or makes you happy.

尊重自己,遠(yuǎn)離那些不再對你有用、不再讓你成長或快樂的事。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? -Robert Tew

12.For beautiful eyes, look for the good in others; for beautiful lips,speak only words of kindness.

若想擁有美麗的雙眸,請尋找他人的優(yōu)點(diǎn);若想擁有漂亮的雙唇,請出言善良。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? -Audrey Hepburn

13.Putting off an easy thing makes it hard, and putting off a hard onemakes it impossible.

簡單的事,越拖越難,困難的事,越拖越不可能做。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? -George Horace Lorimer

14.Wisdom is oftentimes nearer when we stoop than when we soar.

比起高飛的時候,智慧往往在我們俯身時更接近我們。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? -William Wordsworth


這幾句話我最喜歡“Putting off an easy thing makes it hard, and putting

off a hard one makes it impossible.簡單的事,越拖越難,困難的事,越拖越不可能做。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? -George Horace Lorimer”。深有體會,我的導(dǎo)師叫我三個月寫一篇文章,現(xiàn)在已經(jīng)過了將近5個月了,我的文章都還沒有開始,只是簡簡單單的翻譯了幾篇文章。寫論文對于我來說真的是一件很難的事,一拖再拖,就一直沒有完成。



【扇貝每日一句+趣配音抄寫】

趣配音抄寫1

趣配音抄寫2

趣配音抄寫3


【扇貝每日一句+每日互夸】

這周基本沒有互夸,只是進(jìn)行簡單的每日互學(xué)來互動


【扇貝每日一句+聽力作業(yè)】

聽力聽寫1

聽力聽寫2

聽力聽寫3

聽力聽寫4


【扇貝每日一句+趣配音拆解】

It has(h不發(fā)音)been said

Through theages

Without sacrificethere can be no victory

Two species(連讀)atwar

One flesh

One metal

Optimus prime

has left(連讀)us

One

hundred billion trillion planets(連讀)in thecosmos .

You want(t不發(fā)音)to

know , don't(連讀)you ?

Why theykeep coming here ?

I wannastay

And(d不發(fā)音)I

wanna fight(t不發(fā)音)them .

And(d不發(fā)音)now, two worlds colliding.

The

operation is over . We're not(t不發(fā)音)givingup , okay ?

Only onesurvives .

Oh my God!

Forgiveme .

No !


【表情包制作】

表情包翻譯


【扇貝每日一句+碎碎念】

1.? 堅(jiān)持學(xué)習(xí)100天了,真的不容易。之前的學(xué)習(xí)都是斷斷續(xù)續(xù)的,沒有堅(jiān)持這么長時間。關(guān)于單詞的學(xué)習(xí),之前都是在APP生過一遍,沒有學(xué)習(xí)英英解釋和例句,現(xiàn)在不同了,每天都會學(xué)習(xí)英英解釋和例句,還練習(xí)了口語(盡管我的口語不好)。

2. 這周的每日互夸基本沒有進(jìn)行,主要是之前夸了一周,現(xiàn)在不知道該怎么夸別人了。最好玩的就是表情包制作,每天都會收藏樂趣多多的表情包。

3. 發(fā)現(xiàn)一個寶島“學(xué)習(xí)強(qiáng)國”,在這個APP里真的有很多關(guān)于學(xué)習(xí)英語的資源,有慕課、廣播、電視臺、新聞、每日英語等等。最近我都會在APP里聽英語廣播,看China daily以及每日一句的翻譯。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容