? ?

? ? ? 摘下這朵花來(lái),拿去罷了。這摘取的并不是真實(shí)的花朵,而是你自己對(duì)神性的貢獻(xiàn),誰(shuí)都知道這朵花的凋零是必然的,所以你就更應(yīng)該在凋零之前奉獻(xiàn)給你的神性,好完成自己的心愿,也能在世上留下點(diǎn)兒東西,不至于竹籃打水一場(chǎng)空,走完了一生卻沒(méi)有留下任何東西,這么活還有什么意義?倒不如留下點(diǎn)兒東西來(lái),讓自己的精神永存在這個(gè)世界上,那樣至少也會(huì)被后人想起來(lái):世上曾經(jīng)有一個(gè)人,那個(gè)人很偉大。雖然這個(gè)社會(huì)很現(xiàn)實(shí),但如果不努力,那還能做什么呢?
? ? ? 那些想要把“花”奉獻(xiàn)給神性的人,一般都不會(huì)是十分懶惰的人,他們往往都很努力,想要做一切事,越是這樣,就越做不好,所以需要懈怠一會(huì)兒,好讓自己靜下來(lái),想好要做什么,再好好的做。
? ? ? 當(dāng)中國(guó)詩(shī)人都在感嘆歲月流逝的時(shí)候,泰戈?duì)枀s謙卑的說(shuō)自己這朵花顏色不深,香氣很淡,他決意的想把自己這朵花(自己所有的生命)奉獻(xiàn)給神性。他是奉獻(xiàn)給神性了,那你要奉獻(xiàn)給誰(shuí)?