馬蹄聲,孤獨又憂郁地自遠至近,灑落在
沉默的街上如白色的小花朵。我立住。一
乘古舊的黑色馬車,空無乘人,迂徐地從
我身側(cè)走過,疑惑著是載著黃昏,沿途散
下它陰暗的影子,遂又自近而遠地消失了
。
街上愈荒涼,暮色下垂而合閉,柔和地,
如從銀灰的歸翅間墜落一些慵倦于我心上
。我傲然,聳聳肩,腳下發(fā)出凄異的長嘆
。
一列整飭的宮墻漫長的立著。不少次,我
以目光叩問它,它以叩問回答我:
——黃昏的獵人,你尋找什么?
狂奔的野獸尋找著壯士的刀,美麗的飛鳥
尋找著牢籠,青春不羈之心尋找著毒色的
眼睛。我呢?
我曾有一些帶傷感之黃色的歡樂,如同三
月的夜晚的微風飄進我夢里,又飄去了。
我醒來,看見第一顆亮著純潔的愛情的朝
露無聲地墜地。我又曾有一些寂寞的光陰
,在幽暗的窗子下,在長夜的爐火邊,我
緊閉著門而它們?nèi)匀欢菀萘?。我能忘掉憂
郁如同忘掉歡樂一樣容易嗎?
小山巔的亭子因暝色天空的低垂而更圓,
而更高高地聳出林木的蔥蘢間,從它我得
到仰望的惆悵。在渺遠的昔日,當我身側(cè)
尚有一個親切的幽靜的伴步者,徘徊在這
山麓下,曾不經(jīng)意地約言:選一個有陽光
的清晨登上那山巔去,但隨后又不經(jīng)意地
廢棄了。這沉默的街,自從再沒有那溫柔
的腳步,遂日更荒涼。而我,竟惆悵又怨
抑地,讓那亭子永遠秘藏著為曾發(fā)掘的快
樂,不敢獨自去攀登我甜蜜的想象所縈系
的道路了。