杜甫《自京赴奉先縣詠懷五百字》

簡介:名句“朱門酒肉臭”出自這首。

創(chuàng)作背景

這首詩題下原注:“天寶十四載十月初作?!倍鸥υ陂L安十年后始被授右衛(wèi)率府胄曹參軍,這是一個看管兵甲器仗的小官。擔(dān)此任不久,即在天寶十四載(755年)的十月、十一月之間,他由長安往奉先縣(今陜西蒲城)探望妻兒,寫下了這首詩。這一年十月,唐玄宗攜楊貴妃往驪山華清宮避寒,十一月,安祿山即舉兵造反。杜甫途經(jīng)驪山時,玄宗、貴妃正在大玩特玩,殊不知安祿山已在范陽起兵反叛,鬧得不可開交。只是安史之亂的消息還沒有傳到長安?!鞍彩分畞y”是唐朝各種社會矛盾的總爆發(fā),從此李唐王朝一蹶不振。杜甫在長安根據(jù)十載長安生活和這次途中的見聞,敏銳地感到國家的危機(jī)已迫在眉睫。

原文

杜陵有布衣,老大意轉(zhuǎn)拙。許身一何愚,竊比稷與契。
居然成濩落,白首甘契闊。蓋棺事則已,此志常覬豁。
窮年憂黎元,嘆息腸內(nèi)熱。取笑同學(xué)翁,浩歌彌激烈。
非無江海志,瀟灑送日月。生逢堯舜君,不忍便永訣。
當(dāng)今廊廟具,構(gòu)廈豈云缺。葵藿傾太陽,物性固莫奪。
顧惟螻蟻輩,但自求其穴。胡為慕大鯨,輒擬偃溟渤。
以茲誤生理,獨(dú)恥事干謁。兀兀遂至今,忍為塵埃沒。
終愧巢與由,未能易其節(jié)。沉飲聊自遣,放歌破愁絕。

歲暮百草零,疾風(fēng)高岡裂。天衢陰崢嶸,客子中夜發(fā)。
霜嚴(yán)衣帶斷,指直不得結(jié)。凌晨過驪山,御榻在嵽嵲。
蚩尤塞寒空,蹴蹋崖谷滑?,幊貧庥袈?,羽林相摩戛。
君臣留歡娛,樂動殷樛嶱。賜浴皆長纓,與宴非短褐。
彤庭所分帛,本自寒女出。鞭撻其夫家,聚斂貢城闕。
圣人筐篚恩,實(shí)欲邦國活。臣如忽至理,君豈棄此物。
多士盈朝廷,仁者宜戰(zhàn)栗。況聞內(nèi)金盤,盡在衛(wèi)霍室。
中堂舞神仙,煙霧散玉質(zhì)。煖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。
勸客駝蹄羹,霜橙壓香橘。朱門酒肉臭,路有凍死骨。
榮枯咫尺異,惆悵難再述。

北轅就涇渭,官渡又改轍。群冰從西下,極目高崒兀。
疑是崆峒來,恐觸天柱折。河梁幸未坼,枝撐聲窸窣。
行旅相攀援,川廣不可越。老妻寄異縣,十口隔風(fēng)雪。
誰能久不顧,庶往共饑渴。入門聞號啕,幼子饑已卒。
吾寧舍一哀,里巷亦嗚咽。所愧為人父,無食致夭折。
豈知秋禾登,貧窶有倉卒。生常免租稅,名不隸征伐。
撫跡猶酸辛,平人固騷屑。默思失業(yè)徒,因念遠(yuǎn)戍卒。
憂端齊終南,澒洞不可掇。

白話譯文

1

杜陵地方,有我這么個布衣,年紀(jì)越大,反而越發(fā)不合時宜。對自己的要求,多么愚蠢可笑,私自下了決心,要向稷契看齊。這種想法竟然不合實(shí)際,落得個到處碰壁,頭都白了,卻甘愿辛辛苦苦,不肯休息。有一天蓋上棺材,這事便無法再提,只要還沒有咽氣,志向就不能轉(zhuǎn)移。一年到頭,都為老百姓發(fā)愁、嘆息,想到他們的苦難,心里像火燒似的焦急。盡管惹得同輩的先生們冷嘲熱諷,卻更加激昂無比,引吭高歌,毫不泄氣。

我何嘗沒有隱居的打算,在江海之間打發(fā)日子,豈不清高?只是碰上個像堯舜那樣賢明的皇帝,不忍心輕易地丟下他,自己去逍遙。如今的朝廷上,有的是棟梁之材,要建造大廈,難道還缺少我這塊料?可是連葵藿的葉子都朝著太陽,我這忠誠的天性,又怎能輕易改掉!

回頭一想,那些螞蟻般的小人,只為謀求舒適的小窩,整天鉆營。我為什么要羨慕百丈長鯨,常想在大海里縱橫馳騁?偏偏不肯去巴結(jié)權(quán)貴,因此便耽誤了自己的營生。我雖然到現(xiàn)在還窮困潦倒,可怎忍心埋沒在灰塵之中?沒有像許由、巢父那樣飄然世外,實(shí)在慚愧,雖然慚愧,卻不愿改變我的操行。還有什么辦法呢?只好喝幾杯酒排遣煩悶,作幾首詩放聲高唱,破除憂憤。

2

一年快完了,各種草木都已經(jīng)凋零,狂風(fēng)怒吼,像要把高山掃平。黑云像山一樣壓下來,大街上一片陰森,我這個孤零零的客子,半夜里離開京城。撲落滿身寒霜,斷了衣帶,想結(jié)上它,指頭兒卻凍成僵硬。

天蒙蒙亮的時候,我走到驪山腳下,驪山高處,那里有皇帝的御榻。大霧迷漫,塞滿寒冷的天空,我攀登結(jié)冰鋪霜的山路,二步一滑。華清宮真好像王母的瑤池仙境,溫泉里暖氣蒸騰,羽林軍密密麻麻。樂聲大作,響徹遼闊的天宇,皇帝和大臣縱情娛樂,享不盡貴富榮華。

賜浴溫泉的,都是些高冠長纓的貴人,參加宴會的,更不會有布衣麻鞋的百姓。達(dá)官顯宦,都分到大量的綢帛,那些綢帛啊,都出自貧寒婦女的艱苦勞動。她們的丈夫和公公,被鞭打繩捆,一匹匹勒索,一車車運(yùn)進(jìn)京城?;实郯丫I帛分賞群臣,這個一筐,那個幾籠,實(shí)指望他們感恩圖報(bào),救國活民;臣子們?nèi)绻雎粤嘶实鄣倪@番好意,那當(dāng)皇帝的,豈不等于把財(cái)物白扔!朝廷里擠滿了“濟(jì)濟(jì)英才”,稍有良心的,真應(yīng)該怵目驚心!

更何況皇宮內(nèi)的金盤寶器,聽說都轉(zhuǎn)移到國舅家的廳堂。神仙似的美人在堂上舞蹈,輕煙般的羅衣遮不住玉體的芳香。供客人保暖的,是貂鼠皮襖,朱弦、玉管,正演奏美妙的樂章,勸客人品嘗的,是駝蹄羹湯,香橙、金橘,都來自遙遠(yuǎn)的南方。

那朱門里啊,富人家的酒肉飄散出誘人的香氣,這大路上啊,凍餓死的窮人有誰去埋葬!相隔才幾步,就是苦樂不同的兩種世界,人間的不平事,使我悲憤填胸,不能再講!

3

我折向北去的道路,趕到?jīng)?、渭河邊。涇、渭合流處的渡口,又改了路線。河水沖激著巨大的冰塊,波翻浪涌,放眼遠(yuǎn)望,像起伏的山嶺,高接西天。我疑心這是崆峒山從水上飄來,怕要把天柱碰斷!

河上的橋梁幸好還沒有沖毀,橋柱子卻吱吱呀呀,搖晃震頗。河面這么寬,誰能飛越!旅客們只好牽挽過橋,顧不得危險(xiǎn)。

老婆和孩子寄居在奉先,無依無傍,漫天風(fēng)雪,把一家人隔在兩個地方。受凍挨餓的窮生活,我怎能長久不管?這一次去探望,就為了有難同當(dāng)。

一進(jìn)門就聽見哭聲酸楚,我那小兒子,已活活餓死!我怎能壓抑住滿腔悲痛,鄰居們也嗚嗚咽咽,淚流不止!說不出內(nèi)心里多么慚愧,做父親的人,竟然沒本事養(yǎng)活孩子!誰能料到:今年的秋收還算不錯,窮苦人家,卻仍然弄不到飯吃!

我好歹是個官兒,享有特權(quán):既不服兵役,又沒有交租納稅的負(fù)擔(dān)。還免不了這樣悲慘的遭遇,那平民百姓的日子啊,就更加辛酸。想想失去土地的農(nóng)民,已經(jīng)是傾家蕩產(chǎn),又想想遠(yuǎn)守邊防的士兵,還不是缺吃少穿。憂民憂國的情緒啊,千重萬疊,高過終南,浩茫無際,又怎能收斂!

參考:《杜甫詩歌講演錄》

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容