邊品嘗上海特色美食邊憧憬一下普羅旺斯的松茸,羊排,奶酪,葡萄酒,巧克力.....,不過用不著羨慕那些據(jù)說又美味又量大又便宜的法國鄉(xiāng)村餐館。對于我們的中國胃就怕描述得再美好也還是更習(xí)慣吃自己的家鄉(xiāng)菜。[調(diào)皮]
Having lunch in a typical Shanghai style Dianxin small restaurant when read a little bit“A Year in Provence”, don’t feel envious about Peter Mayle’s description of the restaurant in Provence about “rosy slices of lamb cooked with whole cloves of garlic, young green beans and a golden potato and onion galette”and then surely cheese ,chocolate and? Chateau wine etc.? Never mind, I enjoy well with my Shanghainese fried shrimp bun, noddles with deep fried little onions and dried shrimp and babyberry juice. [色][調(diào)皮]