第三十章(圣人的偉大之處)
【原文】仲尼祖述(效法)堯舜,憲章(遵從)文武,上律(遵循)天時,下襲(符合)水土(地理)。辟如大地之無不持載,無不覆幬(覆蓋),辟如四時之錯行(交錯運行),如日月之代明(交替光明,循環(huán)變化)”。萬物并育而不相害,道并行而不相悖。小德川流,大德敦化(使萬物敦厚純樸)。此天地之所以為大也!
【譯文】孔子繼承堯舜,以文王、武王為典范,上遵循天時,下符合地理。就像天地那樣沒有什么不承載,沒有什么不覆蓋。又好像四季的交錯運行,日用的交替光明。刀物一起生長而互不妨害,道路同時并行而互不沖突。小的德行如河水一樣長流不息,大的德行使萬物敦厚純樸。這就是天地的偉大之處??!【讀解】天地的偉大之處,就是孔子的偉大之處。因為孔于與天地比肩,與日月同輝。這一章以孔子為典范,盛贊他的德行,為學(xué)者塑造了一個偉大、崇高而不朽的形象,使他流芳百世而成為后代人永遠(yuǎn)學(xué)習(xí)與敬仰的楷摸。這就是大成至圣先師的孔圣人。從《中庸》本身的結(jié)構(gòu)來看,這也是從理論到實際了,從中庸之道方方面面的闡述落實到一個具體的榜樣上來。而榜樣的力量是無窮的。
第三十一章(德厚才能載物)
【原文】1.唯天下至圣,為能聰、明、睿知、足以有臨也(統(tǒng)治、管理的能力);寬、裕、溫、柔、足以有容也(容納萬物的胸懷);發(fā)、強、剛、毅、足以有執(zhí)也(保持正道的能力);齊、莊、中、正、足以有敬也(有使人尊敬的地方);文、理、密、察、足以有別也(有區(qū)別的能力)。2.溥博,淵泉,而時出之。3.溥博如天;淵泉如淵。見而民莫不敬;言而民莫不信;行而民莫不說。4.是以聲名洋溢乎中國,施及蠻貊。舟車所至,人力所通,天之所覆,地之所載,日月所照,霜露所隊:凡有血氣者莫不尊親。故曰,「配天」。
【譯文】唯有天下那周密而周到的圣人,才能稱為明察事理,明白道理,通達(dá)明智,有智慧,才足以有統(tǒng)治、管理的能力。唯有度量寬宏,知識充足,溫文儒雅,柔情待人,才足以有容納萬物的胸懷。唯有能夠闡明,強大,剛健,有毅力,才足以有保持正道的能力。唯有平等,端莊,守中,執(zhí)正,才足以有使人尊敬的地方。唯有文明,理智,嚴(yán)密,明察,才足以有區(qū)別的能力。他就象普遍而廣博的水潭及泉水,時常出現(xiàn)在大地上。其普遍而廣博有如天空,水潭及泉水有如大氣層。他的出現(xiàn)人民沒有誰敢不尊敬,他的言說人民沒有誰敢不相信,他的行為人民沒有誰不喜悅。所以圣人的名聲洋溢在中華大地上,并傳播到邊遠(yuǎn)的少數(shù)民族地區(qū);凡是船和車輛到達(dá)的地方,凡是人們所能走通的地方,凡是天空所覆蓋的地方,凡是大地所能承載的地方,凡是太陽月亮所能照耀到的地方,凡是霜和露所墜落的地方,凡是有血氣的人,沒有不尊敬的,所以說圣人可以與天相匹配。
第三十二章(天下唯有德者居之)
【原文】唯天下至誠(誠信),為能經(jīng)(治理)綸天下之大經(jīng)(規(guī)范),立天下之大本,知天地之化育。夫焉有所倚?肫肫其仁(懇切真誠就是相互親愛)!淵淵其淵!浩浩其天!茍不固聰明圣知(明察事理),達(dá)天德者,其孰能知之?
【譯文】唯有天下那周密而周到的誠信,能夠成為治理天下的最高規(guī)范,樹立起天下最根本的法則,知道天和地的變化和生育狀況,這哪里有什么可依靠的呢?懇切真誠就是相互親愛,深不可測回旋往復(fù)就是供萬物生存的空氣的大氣層,浩瀚廣博等齊于天。如果不堅定專一于明察事理,明白道理,通達(dá)明智,有智慧,能通達(dá)天的規(guī)律的人,有誰能夠知道呢?
第三十三章(弘揚德行的最高境界)
【原文】《詩》曰,“衣(穿衣)錦(色彩鮮艷的衣服)尚(加)絅(jiong)?!睈海ū苊猓┢湮闹@露)也。故君子之道,暗然(隱藏不露)而日章;小人之道,的然(鮮明)而日亡。君子之道,淡而不厭,簡而文,溫而理,知遠(yuǎn)之近,知風(fēng)之自,知微之顯,可與人德矣?! 对姟吩疲骸皾撾m伏矣,亦孔之昭()!”故君子內(nèi)省不疚,無惡于志。君于之所不可及者,其唯人之所不見乎? 《詩》云,“相(注視)在爾室,尚不愧于屋漏(神明所在)?!惫示硬粍佣矗谎远?。 《詩》曰:“奏(進奉)假(感應(yīng))無言,時靡(mi)有爭。”是故君子不賞而民勸,不怒而民威于鈇(fu)鉞(yue)(斧子)?! 对姟吩唬骸安唬ㄘВ╋@(大顯)惟德,百辟(諸侯)其刑之(效法)?!笔枪示诤V恭而天下?! 对姟吩疲骸坝钁衙鞯?,不大聲(號令)以(與)色(容貌)”子曰,“聲色之于以化民,末也。”《詩》曰:“德輶(you車)如毛?!泵q有,“上天之載,無聲無臭?!敝烈?!
【譯文】《詩經(jīng)》說:“身穿錦繡衣服,外面罩件套衫。”這是為了避免錦衣花紋大顯露,所以,君子的道深藏不露而日益彰明;小人的道顯露無遺而日益消亡。君子的道,平淡而有意味,簡略而有文采,溫和而有條理,由近知遠(yuǎn),由風(fēng)知源,由微知顯,這樣,就可以進入道德的境界了?!对娊?jīng)》說:“潛藏雖然很深,但也會很明顯的?!彼跃幼晕曳词]有愧疚,沒有惡念頭存于心志之中。君于的德行之所以高于一般人,大概就是在這些不被人看見的地方吧?《詩經(jīng)》說:“看你獨自在室內(nèi)的時候,是不是能無愧于神明?!彼?,君子就是在沒做什么事的時候也是恭敬的,就是在沒有對人說什么的時候也是信實的?!对娊?jīng)》說:“進奉誠心,感通神靈。肅穆無言,沒有爭執(zhí)?!彼?,君子不用賞賜,老百姓也會互相對勉;不用發(fā)怒,老百姓也會很畏懼?!对娊?jīng)》說,“弘揚那德行啊,諸侯們都來效法。”所以,君子篤實恭敬就能使天下太平?!对娊?jīng)》說:“我懷有光明的品德,不用厲聲厲色?!笨鬃诱f:“用厲聲厲色去教育老百姓,是最拙劣的行為?!薄对娊?jīng)》說:“德行輕如毫毛。”輕如毫毛還是有物可比擬。“上天所承載的,既沒有聲音也沒有氣味?!边@才是最高的境界啊!
【讀解】這種最高的境界就是空氣的境界??諝鉄o聲無色無味,誰也看不見聽下到嗅不出,可是誰也離它不開。德行能到這種境界,當(dāng)然是種仙至人了??烧l又能達(dá)到這種境界呢?就是孔圣人也未必就能達(dá)到吧。
所以還有次一等的境界,這就是“輕如毫毛”的境界。借用詩圣杜甫的詩,是“好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲”(《春夜喜雨》的境界。這種境界,和風(fēng)細(xì)雨,沁人心脾而入人肺腑,使人在潛移默化中受到感化,這大概就是圣人的境界吧。
至于那種聲色俱厲的疾風(fēng)暴雨式的做法,那種強制性的勞動改造的方法,正如孔子所說:“末也!”已談不上什么境界,不過是一種不得已而為之的手段罷了。