前幾個(gè)月,表妹給大家安利過(guò)一款清涼又暖心的韓綜。
《尹食堂》,豆瓣9.2。
當(dāng)時(shí)表妹還說(shuō)——
結(jié)果,毒飯們馬上提醒——
已經(jīng)在抄了。
在抄了。
抄了……
真的?
等到大家口中的那檔國(guó)產(chǎn)綜藝上線,Sir特地去看了一眼——
《中餐廳》
首播當(dāng)日,全網(wǎng)飄紅,電視收視率同時(shí)段全國(guó)第一,超過(guò)黃金檔的老牌節(jié)目《快樂(lè)大本營(yíng)》。
在韓國(guó),同樣很火……韓媒發(fā)文指《中餐廳》抄襲《尹食堂》,新聞持續(xù)霸榜韓網(wǎng)頭條數(shù)日。
而豆瓣最靠前的短評(píng),也全是一星,同一個(gè)理由——
“抄襲”。
實(shí)在太容易讓人產(chǎn)生聯(lián)想。
《尹食堂》,四個(gè)韓國(guó)藝人,在印尼巴厘島鄰近小島,合力經(jīng)營(yíng)韓餐廳10天。
《中餐廳》,趙薇、黃曉明、張亮、周冬雨、靳夢(mèng)佳五個(gè)藝人,在泰國(guó)象島,合力經(jīng)營(yíng)中餐廳20天。
這就坐實(shí)了《中餐廳》抄襲?
且慢。
在法律上,要構(gòu)成抄襲,有嚴(yán)格的界定。
針對(duì)版權(quán)糾紛,《北京市高級(jí)人民法院關(guān)于審理涉及綜藝節(jié)目著作權(quán)糾紛案件若干問(wèn)題的解答》專門(mén)做出過(guò)司法解釋——
根據(jù)著作權(quán)法中保護(hù)表達(dá)而不保護(hù)思想的原則,對(duì)于屬于思想范疇的綜藝節(jié)目模式,不受著作權(quán)法的保護(hù)。
綜藝節(jié)目模式,包括創(chuàng)意、流程、規(guī)則、技術(shù)規(guī)定、主持風(fēng)格等等。
換句話說(shuō),《尹食堂》到國(guó)外開(kāi)餐廳,《中餐廳》也有權(quán)借鑒這個(gè)idea。
正如《尹食堂》的創(chuàng)意,也是受到了日本電影《海鷗食堂》的啟發(fā)。
幾個(gè)日本婦女到芬蘭開(kāi)日料店
關(guān)鍵是,你開(kāi)了餐廳之后呢?
是選擇再創(chuàng)作還是照著抄,以及有沒(méi)有踩過(guò)紅線——
但是對(duì)于表現(xiàn)為文字腳本、舞美設(shè)計(jì)、音樂(lè)等模式的元素構(gòu)成作品的,可以受著作權(quán)法的保護(hù)。
打開(kāi)《中餐廳》,首先印入眼簾的是相似的動(dòng)畫(huà)設(shè)計(jì)——
切菜—入鍋—上菜—外景—logo,一氣呵成。
上《中餐廳》,下《尹食堂》
再看一個(gè)公開(kāi)的秘密——凡真人秀,都有腳本。
《中餐廳》的“劇情”,看著還是眼熟。
比如,不知道在國(guó)外怎么定價(jià),就去拍隔壁餐廳的菜單作參考,跟《尹食堂》如出一轍啊。
在隨后的餐廳經(jīng)營(yíng)流程:定菜、采購(gòu)、試菜、定價(jià)……這一系列環(huán)節(jié)也不要太像。
不只是腳本,從外景機(jī)位,到節(jié)目道具(黑板、單車(chē)),再到女老板的造型,通通“不謀而合”。
在這里,Sir要鄭重聲明——
對(duì)于版權(quán)產(chǎn)生的糾紛,Sir百分之百支持用正當(dāng)法律途徑進(jìn)行維權(quán)。
對(duì)于是否構(gòu)成抄襲或侵權(quán),Sir更傾向于,由專業(yè)人士通過(guò)法律依據(jù)來(lái)判定。
在沒(méi)有法律定論之前,我們姑且稱之為“涉嫌抄襲”,或者,“過(guò)度借鑒”。
這幾年我們的“借鑒”有多過(guò)度?
據(jù)統(tǒng)計(jì),僅韓國(guó)綜藝,就被“借鑒”了57檔。
數(shù)據(jù)來(lái)源豆瓣@北極圈的小熊
Sir隨手列舉出幾檔國(guó)內(nèi)綜藝,和它們的韓國(guó)“原版”——
《向往的生活》對(duì)《三時(shí)三餐》,同樣是體驗(yàn)鄉(xiāng)村生活,自食其力。
《我想和你唱》對(duì)《Fantastic Duo》,素人通過(guò)手機(jī)APP上傳與歌手同框合唱的視頻,點(diǎn)贊高者將能到現(xiàn)場(chǎng)和歌手合唱。
《飯飯男友》對(duì)《我獨(dú)自戀愛(ài)中》,透過(guò)第一視角讓觀眾真實(shí)體驗(yàn)與VCR中的男神談戀愛(ài)的感覺(jué)。
《隱藏的歌手》,直接漢化了翻譯了《Hidden Singer》節(jié)目名,logo也是高仿的。
左《Hidden Singer》,右《隱藏的歌手》
這整齊一致的步伐,漢化組,啊不,節(jié)目組也是辛苦了。
節(jié)目被“借鑒”最多的羅英石本人,曾委婉回應(yīng)——
我只看過(guò)所謂抄襲的新聞,但我不能將其認(rèn)作是事實(shí),如果它真的按照我們的節(jié)目進(jìn)行制作的話,那我肯定會(huì)心情不好。
我的節(jié)目版權(quán)并不貴,可以的話希望購(gòu)買(mǎi)版權(quán),我們會(huì)提供攝影指導(dǎo)及售后。照抄的話不僅很累,失敗的例子也有很多。
翻譯來(lái)源微博@奮斗在韓國(guó)
大大方方買(mǎi)版權(quán),認(rèn)真琢磨、研究別人的核心技術(shù),不丟人。
總好過(guò)東施效顰,抄不明白,還丑態(tài)畢露。
《中餐廳》就示范了,怎樣把一鍋好菜給煮變味。
《尹食堂》就是由羅英石擔(dān)任制作人,老戲骨尹汝貞做餐廳老板。
它展示的,是明星如何過(guò)起小生活,干著平凡的工作。
大家沒(méi)架子,相處沒(méi)壓力,這才是享受異國(guó)風(fēng)光最舒服的狀態(tài)。
而《中餐廳》,從海報(bào)上你就能看出嚴(yán)明的咖位之別——
兩位大牌端坐在正前方,樂(lè)享其成;其余人只能站在后排,眼巴巴看著。
看來(lái)《中餐廳》對(duì)“原作”的理解,止于皮毛。
以為去個(gè)小島,做點(diǎn)小菜,就“美好”了。
到頭來(lái),還是明星互撕的老套路。
難不難看?
難看。
為什么還是前赴后繼地抄?
原因有很多——
政策上限制綜藝的引進(jìn)數(shù)量、播出時(shí)間,于是本該購(gòu)買(mǎi)版權(quán)的,只能以“原創(chuàng)”的形式登場(chǎng);
因?yàn)樾畔⒉粚?duì)稱,總有人沒(méi)看過(guò)、沒(méi)聽(tīng)說(shuō)原版節(jié)目,樂(lè)于為抄襲買(mǎi)單;
時(shí)長(zhǎng)沒(méi)有耐性等待原創(chuàng)的周期,對(duì)一個(gè)成功的模板照葫蘆畫(huà)瓢,是最安全、快捷的辦法……
一句話說(shuō),無(wú)非是:作弊的成本小,走捷徑的收益高。
有快錢(qián)賺,自然就有人顧不上臉——
也絕不會(huì)缺乏后繼者——
新立項(xiàng)的《親愛(ài)的客?!贰?/p>
節(jié)目設(shè)定為:
兩對(duì)愛(ài)人共同經(jīng)營(yíng)一家客棧,兩種經(jīng)營(yíng)理念相互摩擦,兩種愛(ài)情生活的樣子。
還未播出,就已被網(wǎng)友識(shí)破——
《孝利家民宿》還在播著呢拜托[攤手]
還有宣布即將拍攝的電視劇《初戀這件小事》,泰國(guó)版權(quán)方聽(tīng)聞后,發(fā)表聲明稱從不知情。
看到這些,比起質(zhì)疑資本逐利的本性,更應(yīng)該問(wèn)問(wèn)——
為什么劣幣總比良幣賺得容易?
沒(méi)人規(guī)定非得這樣。
就拿全世界都在看的好萊塢來(lái)說(shuō)——
好萊塢也在“偷師”全世界。
去年馬丁·斯科塞斯令人肅然起敬的《沉默》,來(lái)自遠(yuǎn)藤周作的小說(shuō),日本在1971年就拍過(guò)一版。
拿過(guò)奧斯卡小金人的《無(wú)間道風(fēng)云》,改編自我們?cè)偈觳贿^(guò)的《無(wú)間道》。
《龍紋身的女孩》,來(lái)自瑞典家喻戶曉的《千禧年》三部曲,大衛(wèi)·芬奇把故事搬到了美國(guó)。
小地區(qū)的杰出故事,通過(guò)改編走向更大的舞臺(tái)。
而擁有高規(guī)格電影工業(yè)的好萊塢,則在全球視野內(nèi)尋找優(yōu)質(zhì)項(xiàng)目。
這才是創(chuàng)意與平臺(tái)的結(jié)合。
反觀“抄襲”綜藝,你們擁有的——
是創(chuàng)意?
是一流的制作?
還是,“不明真相的群眾”?
本文圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò)
編輯助理:庫(kù)布里沒(méi)有克、新海沒(méi)有城