? ?

? ? 閑來無事,觀看了至尊經(jīng)典影片《泰坦尼克號(hào)》,確實(shí)是感受至深,影片講述的是泰坦尼克號(hào)豪華游輪沉船事件改編的故事——在1912年4月10日,當(dāng)時(shí)世界上最大的客運(yùn)輪船泰坦尼克號(hào)從英國出發(fā)之后,開始了它最后一次的航行。在泰坦尼克號(hào)航行了4天之后,它撞上了冰山,就此沉入了大西洋。在2208船員和旅客中,只有僅僅705人生還...

? ? 吖!世界第二大票房的電影,我滿懷期待地開始了播放…
? ? 1912年4月15 日,載著1316名乘客和861名船員的豪華巨輪泰坦尼克號(hào)與冰山相撞而沉沒。這場海難被認(rèn)為是20世紀(jì)人間十大災(zāi)難之一。1985年,泰坦尼克號(hào)的殘骸在北大西洋兩英里半的海底被發(fā)現(xiàn)。
? ? 美國探險(xiǎn)家洛維親自潛入海底在船艙的保險(xiǎn)柜里發(fā)現(xiàn)了一幅畫。這幅畫引起了一位102歲高齡的老婦人的注意。這位老婦人叫露絲,她聲稱自己就是畫中的少女。在房間 里,露絲開始講述她當(dāng)年的故事。
? ? 1912年4月10日,泰坦尼克號(hào)從英國南安普頓出發(fā)駛向美國紐約。貴族少女露絲和母親及未婚夫卡爾一同登上了泰坦尼克號(hào)。另一邊,年輕的畫家杰克在碼頭酒吧里靠一場賭博贏得船票。露絲厭煩了乏味的貴族生活,也從心底里不想嫁給卡爾這個(gè)勢利小人。
? 一天晚上,露絲在船尾準(zhǔn)備跳海自盡,杰克一把抱住了她,救了露絲。兩個(gè)年輕人由此相識(shí)。
? ? 那天晚上,卡爾為了讓露絲開心。把打算一星期后才送給露絲的項(xiàng)鏈送給了露絲。第二天,露絲和杰克在甲板上聊天,露絲并向杰克道謝。晚上,卡爾為了感謝杰克救了自己的未婚妻,邀請(qǐng)杰克在頭等艙餐廳里聚餐。用餐后,杰克又帶著露絲在三等艙里玩樂。

? ? 次日,露絲的母親和卡爾都知道了昨晚的時(shí),責(zé)備了露絲。露絲因?yàn)榧彝ピ?,被迫與杰克分手。夕陽時(shí)分,露絲來到船頭,美麗活潑的露絲和英俊開朗的杰克相愛了。
? ? 臥室里,露絲帶著卡爾送給她的項(xiàng)鏈,讓杰克給她畫像,以此作為他們愛情的見證。不幸的事終于發(fā)生了,泰坦尼克號(hào)以高速撞上了冰山,杰克和露絲打算回去告訴還不知道這件事的大家。不料,杰克被卡爾誣陷,被關(guān)進(jìn)了船上監(jiān)獄。
? 在露絲即將登上救生艇時(shí) ,露絲逃跑了。她去救杰克。她依然相信杰克是無辜的。她拿著救生斧幫助杰克逃離監(jiān)獄。他們來到甲板上,卡爾和杰克都極力勸說露絲上救生艇。救生艇上么露絲放棄了機(jī)會(huì),跑到甲板上,與杰克緊緊相擁在一起。
? 泰坦尼克號(hào)在不久后終于沉沒了,在冰海上,杰克把一塊木板給了露絲,讓露絲趴在上面,可是木板只能承載一個(gè)人的重量。杰克把生存的機(jī)會(huì)給了露絲,自己則在冰海中活活凍死。


? ? 老態(tài)龍鐘的露絲講完了這段悲傷地愛情故事后。在夜晚,她來到84年前泰坦尼克號(hào)沉沒的地方,把那條自己珍藏了84年的項(xiàng)鏈扔進(jìn)了大海,讓它陪著杰克和這段愛情長眠海底......
? ? 印象最深的是泰坦尼克號(hào)即將沉沒時(shí)的畫面——船頭擦過冰山,四個(gè)艙室割裂開一個(gè)大裂縫,水不斷漫入,船頭急劇下沉,船尾高高翹起,終于,船體吃不住船尾的巨大重量,船身從中整體斷裂,船尾狠狠的摔在的水面,但是,沒過幾分鐘,船身斷裂部的連接部分拽著伏在水面上的船尾繼續(xù)下沉,最后,號(hào)稱永不沉沒的泰坦尼克號(hào)沒入了冰冷的海水中,整個(gè)世界清凈了。

? 許多乘客雖然逃離了船身,但因?yàn)槲茨艽钌暇壬?,而在沉船時(shí)一起被吸進(jìn)海內(nèi),或者是泡在冰冷的海水中失溫而死。不少乘客的尸體未能尋回,他們很有可能被困在船艙內(nèi)活活淹死。
? 落入水中的人們很快就失去了知覺。等待他們的是迅速的體溫喪失,神經(jīng)麻痹和死亡。救生艇中的人們也被凍得半死。

? 至尊影片,全球第二大票房,果真如此。永恒的愛,永恒的泰坦尼克號(hào)。

1. You jump, I jump.
你若不離不棄,我必生死相依。
2. We're women. Our choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
3. All life is a game of luck.
生活本來就全靠運(yùn)氣。
4. I'd rather be his whore than your wife.
我寧愿當(dāng)他的婊子也不愿做你的妻子。
5. You are going to get out of there.You're going to on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die and old, an old lady, warm in your bed. Not there, Not this night, Not like this .
你一定會(huì)脫險(xiǎn)的,你要活下去,生很多孩子,看著他們長大,你會(huì)安享晚年,安息在溫暖的床上,而不是今晚在這里,不是象這樣的死去.
6. Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me... it brought me to you. And I'm thankful for that, Rose. I'm thankful. You must do me this honor, Rose. Promise me you'll survive. That you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.
贏得船票...是我一生最幸運(yùn)的事, 讓我可認(rèn)識(shí)你,認(rèn)識(shí)你真榮幸,萬分榮幸, 你一定要幫我,答應(yīng)我活下去, 答應(yīng)我,你不會(huì)放7.棄...無論發(fā)生什么事,無論環(huán)境怎樣... Rose,答應(yīng)我,千萬別忘了
7.我甚至連他的一張照片都沒有,他只活在我的記憶里。
8.When you got nothing, you got nothing to lose.
當(dāng)你一無所有,你沒有什么可以失去。