雨季的鐮倉(cāng)是以紫陽(yáng)花為名的。而去之前,最令人癡心的還是“茶漬”。翻譯成中文我認(rèn)為就是“茶泡飯”,這一譯法還是來(lái)自《紅樓夢(mèng)》,那會(huì)子,大觀園里的芳官說(shuō):油膩膩的誰(shuí)吃那個(gè)。就來(lái)了一碗茶泡飯。那時(shí)我還是初中生,這“茶泡飯”真是糾結(jié)了很久土生土長(zhǎng)東北丫頭的想象力。
據(jù)說(shuō),鐮倉(cāng)那地方的“茶漬”很有名。
神奈川的鐮倉(cāng)地方不大,雖然算是旅游城市,但就算是盛季就算是烏泱泱的人群,依然給我安靜的古老的,腳步和心都能慢下來(lái)的感覺,這感覺是讓人郁郁的很異鄉(xiāng)的略微傷感的。新干線,電車,又是巴士,又是電車,然后慢慢地走,路邊的墻上滿是青苔,素雅的小飯店門口的花,石臼里的水草。
與紫陽(yáng)花是一見鐘情的,這花在我三十年前沒見過,來(lái)日本的第一年雨季,每天看著窗前鄰家矮墻上搭進(jìn)院子里,大團(tuán)大團(tuán)的深藍(lán)艷紫,那個(gè)幽怨呀,日日里都是賞心樂事誰(shuí)家園。
翻詞典,中文里寫的是八仙花或木繡球,一個(gè)南方妹妹說(shuō)她家那兒叫瓊花。其實(shí),日語(yǔ)如果音譯的話,應(yīng)該是——阿吉薩伊,非常喜歡這幾個(gè)字的組合。
其實(shí),這里的阿吉薩伊并不是特別出色的,就算是我家小鎮(zhèn)上的那家常去的小醫(yī)院的后院,到了雨季,也把阿吉薩伊一路滿山滿墻地開遍。?
在一些依花傍山的地方,有著看也不夠的那些日本式精致的驚喜,順著沒有目的的小路總是不經(jīng)意能遇到喜歡的美術(shù)館,這里的是“吉兆庵美術(shù)館”,里面有一個(gè)非常激勵(lì)我的陶藝作家藤原啟,他師從的流派叫“備前焼”,他是從三十九歲才開始入門的,而且茶道經(jīng)驗(yàn)是白紙,仗著文學(xué)培養(yǎng)出來(lái)的悟性和向自己挑戰(zhàn)的毅力,也算是沒有辱沒這個(gè)流派,以前我也無(wú)意中收藏了他的幾個(gè)作品呢。說(shuō)到這兒,就愈發(fā)地對(duì)我家后山的窯有了非分之想,這是后話。喜歡日本的陶藝,就是它的彩虹性,她在藝術(shù)和生活之間搭建了一座橋梁,所以,在日本最最鄉(xiāng)下的地方和城里的鴿子樓里都是一樣,能讓我們看到愛不釋手的器皿用來(lái)吃飯喝湯飲茶。藝術(shù)至此,何有它求呢。
還是說(shuō)說(shuō)“茶漬”吧,一個(gè)大大的宣傳布從頭掛到底,素頭素面地“鎌倉(cāng)茶漬”幾個(gè)草楷,其實(shí),一直不明白的是里面沒有茶呀,為什么叫“茶漬”呢?就像我也一直覺得大觀園里的人兒們也不會(huì)用茶來(lái)泡飯吃,也許需要追尋一下那個(gè)年代的有關(guān)滿族的風(fēng)俗吧,比如油茶面,也不是茶呀。這話另論。買了各種“茶漬”,有卡奧理喜歡的烏梅的,卡茲喜歡的鮭魚海草的,當(dāng)然還有博奧喜歡的辣根兒的,還給妹妹家買了小白魚的,雞蛋的,山菜的等等。用素樸的日本紙包裝好一小袋一小袋的,當(dāng)然,我還是沒忍住去了隔壁的“風(fēng)呂敷”店,給自己和愛薔買了兩塊包袱皮。雖然,我的格子里已經(jīng)有了幾十塊了,還是貪欲難壑啊女人。
日本這國(guó)家,有些中規(guī)中矩的地方是錯(cuò)不得的,即使在鄉(xiāng)下在小鎮(zhèn),這包袱皮也是很體現(xiàn)一個(gè)女人品味的,如果在阿吉薩伊盛開的雨季拿了一塊有櫻花圖案的,那是會(huì)讓人笑話的,她們的“笑話”也是在心里的,不動(dòng)聲色地,但那眼神和氣氛會(huì)變得不自然起來(lái),雖然對(duì)外國(guó)人夠?qū)捜?,怎奈我不想用一個(gè)冠冕堂皇的借口彌補(bǔ)自己的教養(yǎng)缺陷啊。
還是要電車新干線地回來(lái),拜托了博奧接卡奧理,卡茲自己騎自行車的。所以,下了新干線,已是燈火闌珊,接站來(lái)的博奧興致很高,提議喝一杯去,把這提議存到了下次,最想泡個(gè)熱水澡,趕快睡一覺,那小白魚蓋飯的味道還在,牙都不想刷了呢,還喝什么酒呢。