161111-單身的另一種活法

CHARING CROSS ROAD 84.jpg

前陣子看完了電影《北京遇上西雅圖之不二情書》,被里面的一本書所吸引——《査令十字街84號》,于是找來了電子版去看,這是本書信集,講述的是美國的海蓮·漢芙小姐和英國紳士弗蘭克先生之間長達20年的書信往來,這是本能在喧囂年帶給我詩意和寧靜的書,已入手紙質(zhì)版將這本小書珍藏在身邊,引用譯者的話來說,“屢屢重讀,漢芙的妙語和古道熱腸不時溫暖自己被冷硬現(xiàn)實塵覆的凡心。”

本書的作者海蓮·漢芙是生活在紐約的一位女作家,終身未嫁,愛書成癡,由于忍受不了紐約昂貴庸俗的古舊書店,便按照《星期六文學評論》上的地址,給位于倫敦査令十字街84號的馬克思與科恩書店寫了一封信,求購一些絕版書,這一天的日期是1949年10月5日。

弗蘭克是倫敦這家書店的經(jīng)理,是一位溫文穩(wěn)重、博學多才的英倫紳士,對各種善本古籍非常精通。很快回信和海倫的書就來了,那些書令海蓮的書架相形見絀,雙方的信任和歡喜很快達成,就這樣,借助溫暖的相知和娓娓道來的書信,一來二去兩人便熟識起來,書信往來不斷,除了討論各種書籍文學之外,書信的內(nèi)容也漸漸擴展到兩人各自的生活,通過弗蘭克,海蓮更認識了舊書店的其他員工,以及弗蘭克的家人們。

五十年代初期的英國還處在二戰(zhàn)之后的經(jīng)濟恢復期,食品和各種生活用品還都是配給制,而生活在紐約的海蓮,雖然自己的生活也不富裕,但除了盡力賣書支持舊書店的生意,還常常給遠在倫敦的這些朋友們寄送火腿、雞蛋和香腸等各類禮物,而弗蘭克就為海蓮開始在英國奔波,踏破鐵鞋,為她尋找難得一見的珍本。慢慢的,海蓮和弗蘭克他們之間,有了家人的感覺。

就這樣,書照買,信照寫,日子一天一天過去,書信成為了他們平靜流淌的生活中無時不再的旁白,見證了他們從彼此陌生到相互交心到成為知己的轉(zhuǎn)變。期間,弗蘭克他們不止一次地邀請過海蓮來倫敦玩,可是由于各種原因均錯過了,直到有一天,海蓮的信在三個月后才接到回音,她被告知:弗蘭克于1968年12月22日病逝。

當看到這兒的時候,我悵然若失,一切來得太突然,沒有一點點防備,就像一位書友描述的那樣,“沉浸在一首很美妙又平靜的曲子里時琴弦毫無征兆地斷開一樣,那一刻心咯噔一下太疼”。

多恩的詩.jpg

在海蓮寫給好友的最后一封信里,她表達了長久未能踏上倫敦那片土地的遺憾,甚至自始至終,她都覺得對書店有所虧欠。

你們?nèi)羟『寐方?jīng)查令十字街84號,
請代我獻上一吻,我虧欠她良多……
——海蓮·漢芙

我覺得這本書之所以令人動容,可以歸納為兩個方面,一個是信的交流方式,另一個是書的精神載體。

先談談信的交流方式。現(xiàn)代科技的確讓我們的交流變得快捷了,但也讓我們的交流變得廉價了,我時常感嘆現(xiàn)今的通信技術(shù)即使再發(fā)達,也找不回從前魚傳尺素的感覺,過去的日子就像木心的詩一樣:

從前的日色變得慢
車,馬,郵件都慢
一生只夠愛一個人

那種“云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓”的滿心期盼有時候是多么美好,因為等待,會讓我們珍惜每一次的來信,反復閱讀,也讓我們重視每一封回信,字字斟酌。想到了小王子里面的一句話,書信的等待過程大抵就是這樣了。

如果你說你在下午四點來,從三點鐘開始,我就開始感覺很快樂,時間越臨近,我就越來越感到快樂。 ——《小王子》

最近我大學的一個好友脫單成功,他說,“思念不一定要風馳電掣,但日子一定要細水長流”,現(xiàn)在他每天堅持為女朋友寫一封信,時光仿佛充滿韻律地緩慢流逝,因為文字的濃縮,日子也變得緊湊而充滿情趣。

《査令十字街84號》.jpg

這本書也被譽為是“愛書人的圣經(jīng)”,我認為一方面是書信中涉及了大量的經(jīng)典篇目,另一方面,我們也能從中看到海蓮·漢芙對書本的激情熱愛。

舉幾處例子,海蓮有著她特殊的讀書技巧,在讀書方面有自己的主見,她在一封信里寫道:

每年一到春天,我就會“大清倉”,把一些我再也不會重讀的書全丟掉,就像我也會把再也不穿的衣服扔了同樣道理。倒是旁人都很驚訝,依我看,他們愛惜書本的方式才奇怪呢。他們買一堆新出版的暢銷書,囫圇吞棗似的看完,我常想:他們也未讀得太潦草了吧。然后呢,因為他們從不重讀那些書,不小一年,書里頭的內(nèi)容早就被他們拋到九霄云外!不過,當他們看見我一箱一箱地把書往外扔時,卻又露出一副“這怎么得了!”的表情。要是照著他們的做法:買了一本書,好——讀過了,好——上架,好——沒事了,一輩子也不會再去碰它第二回,可是呢,“丟掉?萬萬使不得呀!”為什么使不得?我個人堅信:一本不好的書——哪怕它只是不夠好,棄之毫不足惜!

因為當時的環(huán)境恰逢戰(zhàn)后,物資供應不足,海蓮經(jīng)常會寄一些肉類、雞蛋給書店的員工,另一封信寫在圣誕節(jié)交換禮物后,海蓮的嗜書如命可見一斑:

我打心里頭認為這實在是一樁聽不劃算的圣誕交換。我寄給你們的東西,你們頂多一個星期幾吃光抹凈,根本休想指望還能留著過年;而你們送給我的禮物,卻能和我朝夕相處,至死方休;我甚至還能將它遺愛人間而含笑而終。

很佩服這本書的中文譯者,翻譯地很傳神,將海蓮的率真性格表露無遺,人物性格躍然紙上。
比如海蓮因為看牙醫(yī)花光所有積蓄因而不能去英國這一段:

你和諾拉過了一個不賴的假期吧?我自己則全消磨在中央公園里。我的寶貝牙醫(yī)師放了我一個月的假,他卻歡歡喜喜帶著嬌妻度蜜月去了,旅費是我出的——我有沒有提過?好幾個月前,我發(fā)現(xiàn)牙齒一顆接一顆全壞光了,我要么乖乖裝上牙套,要不然就得全部拔光!因為還不想當一個無恥之徒,我最后還是決定裝牙套。可是診療費簡直是天文數(shù)字!看來伊麗莎白只好在我沒來的情況下登基了,我呢?今后幾年里也只能留在這里看看我的牙齒一一加冕了。

另外值得一提的時,電影里的弗蘭克先生在看到這一封信時,黯然神傷,神情落寞,果然是演技派啊。

弗蘭克先生.JPG

海蓮在一封信里,將新寄到的一本書比喻成作者拜訪,把讀書看做是在和作者神交?,F(xiàn)在,海蓮把她的故事寫成了這本書,文字確實是人類留存記憶的最好形式,讀書也是一種社交的方式,在閱讀的過程里,我們和不同時代的人交流著,我們因著彼此思想的碰撞而激動不已。但我們不能與作者爭吵或討論,但或許可以看一些相關(guān)評論,宣泄一下無法交流的焦灼。

學習像海蓮·漢芙一樣擁有一顆虔誠的愛書之心和毫無矯飾的真性情。有書陪伴的日子,總不會太寂寞。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容