【原文】
江海所以能為百谷王者,以其善下之,故能為百谷王。是以圣人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。是以圣人處上而民不重,處前而民不害。是以天下樂(lè)推而不厭。以其不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)。
【譯文】
江海所以能成為百川匯流之王,是因?yàn)樗幵谙掠?,所以成為百川匯流的王者。圣人想要位居人民之上,必定要言辭謙下;想要處于人民之前,必定將自身名利置于后面。所以圣人位居高位而人民不覺(jué)得負(fù)擔(dān),處在前面而百姓不覺(jué)妨害。因此,天下人總樂(lè)意擁戴他而不厭棄。正因?yàn)樗粻?zhēng),所以天下沒(méi)有人能與他相爭(zhēng)。
人生漫漫? 經(jīng)典相伴?