2025-12-24 Wednesday 還是下雨天??睡好了,精神好 2025年 第358天 第52周

還是下雨天?

又是下雨天

繼續(xù)下著雨

繼續(xù)下雨天

2:00AM??入睡的好像,8:00AM醒了,本來(lái)想起來(lái)的,又睡過(guò)去了~哈哈哈!再次醒來(lái)11:00AM,9個(gè)小時(shí)睡得飽飽的,很開(kāi)心、很滿足、很peace!腦袋瓜也好使,行動(dòng)力好像也不差!

精氣神充足

蓄養(yǎng)精氣神

凡事趁早

凡事徹底

ENJOY ?

-

安頓好自己

TAKE A SHOWER+DRY HAIR+OOTD(美觀+保暖·實(shí)用)+到店

播放音樂(lè)+日更+補(bǔ)充詞匯庫(kù)(學(xué)習(xí)ing)

Intercultural Communication

學(xué)以致用+學(xué)以實(shí)用——做中學(xué)·用中學(xué)·用中練

午睡 小憩 take a nap

你們吃過(guò)午飯了嗎?

Have you had lunch?

我經(jīng)常想到一出是一出。

I often take things as they come.

三思而后行。

Think twice before you act.——三 means 3,so someone says:1、2、3,Go!

字面意思是一樣的,但是展示了它的反面,一點(diǎn)都不冷靜和穩(wěn)重。

The literal meaning is the same, but it shows the opposite—it’s not calm or composed at all.

一個(gè)很沉著冷靜的事變得歡快不著調(diào)了?!床蠲葉兩個(gè)有著明顯反差的事物會(huì)覺(jué)得很可愛(ài)

Something very calm and composed has become cheerful and erratic.

反差萌——Contrasting charm?

Two things with obvious contrasts appear very cute.

“Pun”或“play on words”

“諧音梗”在英文中可以翻譯為**“pun”或“play on words”**。它指的是通過(guò)利用語(yǔ)言中的同音異義詞或近音詞來(lái)制造幽默效果的一種形式。例如,"No eye deer"(No idea)就是一個(gè)典型的諧音梗。

冷俊不禁:忍不住笑出來(lái)(Can't help but smile coldly?忍不住冷笑??)——Couldn't help but laugh?

冷俊不禁的意思是指“忍不住笑出來(lái)”,出自唐·趙璘的《因話錄》。 這個(gè)詞語(yǔ)表達(dá)了無(wú)法控制自己笑的情感,常用于形容因某種幽默或滑稽的情境而引發(fā)的笑聲。

哭笑不得 be torn between laughter and tears

-

精力充沛

困倦

倦怠

精疲力盡

精疲力竭

貓冬

春生夏長(zhǎng)秋收冬藏

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
禁止轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)通過(guò)簡(jiǎn)信或評(píng)論聯(lián)系作者。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容