前兩天看完《非暴力溝通》,很喜歡結(jié)尾的那首紀(jì)念外祖母的歌,今天把它摘錄在這里
One day a man named Jesus
came around to my grandmother’s door.
He asked for a little food,
she gave him more.He said he was Jesus the Lord;
she didn’t check him out with Rome.
He stayed for several years,
as did many without a home.It was in her Jewish way,
she taught me what Jesus had to say.
In that precious way,
she taught me what Jesus had to say.And that’s: “Feed the hungry, heal the sick,
then take a rest.
Never walk when you can dance;
make your home a cozy nest.”It was in her Jewish way,
she taught me what Jesus had to say.
In her precious way,
she taught me what Jesus had to say.—“Grandma & Jesus” by Marshall B. Rosenberg
有一天,一位名叫耶穌的人,
來到外祖母家的門前。
他要一點(diǎn)食物,
她給了他許多。他說他是主耶穌;
她沒有找羅馬核實(shí)。
他住了七年,
就像許多沒有家的流浪漢。她用她猶太人的方式,
告訴我耶穌的教誨。
用這種可貴的方式,
告訴我我耶穌的教誨。那是:"給饑餓的人食物,給患病的人醫(yī)藥,
然后注意休息。
當(dāng)你還能跳舞的時(shí)候,不要行走,
讓你的家成為充滿愛的地方。"她用她猶太人的方式,
告訴我耶穌的教誨。
用這種可貴的方式,
告訴我耶穌的教誨。——"外祖母和耶穌",Marshall B. Rosenberg
我被這句"讓你的家成為充滿愛的地方"打動(dòng),卻不曾想,昨晚回家的路上,一度快活得想直把腳步變成舞步。當(dāng)時(shí),真想和某人分享這種輕快的心情啊!