歷史上有一種非常棒的東西叫 'portrait' , 它從人類古老的繪畫傳統(tǒng)過來。
英語中的這個(gè)詞,從古法語過來,原意為“paint”;而其中的 trait 頗有意思:在文藝復(fù)興期間(1561年)意為? "line, streak, feature",到了18世紀(jì)中葉(1752年),變成了現(xiàn)在更為人熟知的 "particular feature, distinguishing quality" . 為啥會(huì)有詞義的轉(zhuǎn)變呢?因?yàn)檫^去在畫肖像畫時(shí),畫家所畫出的每一個(gè) line 和 streak 都要留下他所畫之人最具代表性的影像。你要知道,生活在那個(gè)時(shí)代的人,想要把自己的影像留下來是一件非常困難非常稀有的事。人一輩子大概畫三兩張就很了不起了,還得是貴族才能有這個(gè)機(jī)會(huì)。所以啊,畫者需要畫出最能夠代表他所畫之人的那個(gè)表情、那個(gè)光線、那個(gè)模樣、那個(gè)態(tài)度,還有那個(gè)人格。所有這些都要畫出來,它才叫 portrait。因此,你可以看出來,portrait 對被畫之人的要求也甚高,需要他們在作畫時(shí)端莊而坐,要特別努力地把自己靈魂中最真的那部分展現(xiàn)給畫者。
后來,人們發(fā)明了照相術(shù),但它仍是一個(gè) portrait 的精神。這點(diǎn)可在日語里找出佐證,日語的“寫生”指人物的素描,繪畫?!吧笨衫斫鉃樯?,寫出生命;而利用現(xiàn)代拍攝技術(shù)得到的照片被日本人稱為“寫真”,寫進(jìn)真實(shí)。20世紀(jì)初,照相術(shù)剛剛傳進(jìn)日本,天真的日本人對這個(gè)魔術(shù)般奇幻的技術(shù)無比熱衷,并且不停地在思考一個(gè)問題:到底照片比較重要還是真人比較重要?他們就產(chǎn)生了一個(gè)很奇怪、我們今天無法理解的概念:日本人認(rèn)為人要努力地想辦法活出照片那樣的純粹。因?yàn)樗麄冋J(rèn)為照片把人身上的所有雜質(zhì)、偶然都拿掉了,它顯現(xiàn)的是在某一個(gè)特別重要的moment里,最純粹需要?jiǎng)e人辨識的你,而不是真實(shí)的你。我們可以看到,那個(gè)時(shí)代的人們,人生中很重要的一個(gè)追求,或是一個(gè)很重要的刺激,仍是要思考并且踐行如何活得像照片里面的人那樣美好。
現(xiàn)在,我們來談?wù)勀闶謾C(jī)上的朋友圈,它的英文也叫 moment, 但很抱歉,我要直說我的偏見:portrait 的那個(gè)傳統(tǒng)已然消失,我們亦不再需要那份努力,去活得像照片里那樣美好。一個(gè)“美顏”可以非常方便的把我們身上的雜質(zhì)和偶然統(tǒng)統(tǒng)拿掉,我們不再需要那份努力,我們不再需要那份追求。
真實(shí)的你和朋友圈的你之間,只差一個(gè)免費(fèi)的 app,和一根拇指,而已。
最后,希望我寫的,都是錯(cuò)的。