原文:
? ? ? ? 1王仲宣好驢鳴①。既葬,文帝臨其喪②,顧語同游日③:“王好驢鳴,可各作一聲以送之?!备翱徒砸蛔黧H鳴④。
譯文:
? ? ? ? 王仲宣(粲)喜歡驢叫。后來下葬時,魏文帝(曹丕)親臨他的葬禮,回頭對同行的人說:“王喜歡驢叫,可以每人學一聲來送他?!备皢实目腿巳紝W了一聲驢叫。
注釋:
①王仲宣:王粲字仲宣,建安七子之一。先依荊州劉表,未受重用,后歸附曹操,為幕僚,官至侍中。建安二十一年(公元216年),隨軍征吳,次年病死于道中。好驢鳴:魏晉文人多以歌嘯為行氣修煉的養(yǎng)生術,力求氣之拉長盛壯。而且吟嘯也最足以表現(xiàn)文人的風度逸態(tài)。吟嘯之聲或若鸞鳳之音,或若高抑之蟬、巫峽之猿,等等。好驢鳴蓋亦此類。
②文帝:指魏文帝曹丕。丕好文學,有才藝,建安七子多是曹氏父子幕僚。喪:指喪禮。
③同游:指同行的人。
④赴客:送葬的客人。
原文:


