子貢曰:“貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕,何如?”子曰:“可也。未若貧而樂(lè)道,富而好禮者也?!弊迂曉唬骸啊对?shī)》云:‘如切如磋,如琢如磨?!渌怪^與?”子曰:“賜也,始可與言《詩(shī)》已矣!告諸往而知來(lái)者。”
子貢說(shuō):“貧窮而不諂媚,富有而不驕傲,這樣的表現(xiàn)如何?
”孔子說(shuō):“還可以,但是比不上貧窮而樂(lè)于行道,富有而崇尚禮儀的人?!?/p>
子貢說(shuō):“《詩(shī)》上說(shuō)‘就像修整骨角與玉石,要不斷切磋琢磨,精益求精?!@就是您所說(shuō)的意思吧?”
孔子說(shuō):“賜呀,現(xiàn)在可以與你討論《詩(shī)》了!告訴你一件事,你可以自行發(fā)揮,領(lǐng)悟另一件事?!?/p>
論語(yǔ)心得
其實(shí)這篇我覺(jué)得子貢已經(jīng)理解的很到位了,但是這就是思想和境界的差別,如果沒(méi)有在和孔子的對(duì)話,我就以為這已經(jīng)是非常好了。
但是孔子說(shuō)出來(lái)的話才讓我明白了差別,一個(gè)貧窮的人還樂(lè)于行道,那他的內(nèi)心是多么高尚,他是多么快樂(lè)。一個(gè)很富有還很有禮節(jié)的人,他是多么的謙卑。寫(xiě)一篇給我啟發(fā)真的很大