今天我讀了一本書(shū)叫《不結(jié)果的桃花》。我讀到11到40頁(yè)。其中講的是農(nóng)民分鵝。

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App
一個(gè)農(nóng)夫沒(méi)有糧食吃了。他想向貴族姥爺借點(diǎn)兒糧食,但他覺(jué)得應(yīng)該帶點(diǎn)禮物到貴族姥爺家去,于是便抓了一只鵝,把它烤熟后就帶上了。來(lái)到貴族姥爺家,農(nóng)夫說(shuō)明了來(lái)意。貴族老爺接下了鵝,對(duì)農(nóng)夫說(shuō):“農(nóng)夫,謝謝你的禮物,不過(guò)我不知道,我們應(yīng)該怎么怎樣分你的鵝。你看我有一個(gè)妻子,兩個(gè)兒子和兩個(gè)女兒。我們?cè)趺捶植殴胶侠砟兀?/p>
農(nóng)夫想了一下說(shuō)“我來(lái)分”。
他拿起刀,割下鵝頭,對(duì)貴族老爺說(shuō):“您是一家之主,分給您鵝頭”。然后割下鵝屁股,遞給貴族夫人:“您得守在家看家,分給您鵝屁股”。接著又割下鵝掌,分給貴族老爺?shù)膬鹤觽冋f(shuō):“給你們,你們是腳,走父親的路,分給你們鵝掌”。他分給兩個(gè)女兒的是鵝翅膀:“你們很快就要從家里飛走了,所以給你們每個(gè)人一個(gè)翅膀,剩下的我拿走啦!”說(shuō)完他拿起了身子。
聽(tīng)完農(nóng)夫的分法,貴族老爺笑了,給了農(nóng)民一些糧食和錢。
我的感想是這個(gè)農(nóng)夫很聰明。他不但得到了鵝身,而且還獲得了貴族老爺上給的糧食和錢。