前幾天,看到高三好友老師在朋友圈發(fā)的一張照片,內(nèi)容是她的某文言文練習(xí)的備課記錄,她教的是高三的元培班,她大概想得到大家的鼓勵(lì)與支持,而我點(diǎn)開圖,仔細(xì)看了一下,的確非常全面,用心十足了。比如文中有“釋服”一詞,她用“手不釋卷”來遷移幫助學(xué)生理解這個(gè)釋字的意義和用法,真是用心良苦,可當(dāng)時(shí)我想高三的學(xué)生還需要解釋這個(gè)“釋”字的用法嗎?我評(píng)論了“這些知識(shí)高一也在教,高三二模了,還在重復(fù)啊,感嘆!”
今天期中考改卷,我好久沒被照顧到改翻譯了,喜得可以改翻譯第一小題,很好改啊,
原句:后因獵,單騎走洛陽,朝廷亮其節(jié),擢右金吾衛(wèi)將軍。
因、單騎、走、亮、擢,一點(diǎn)一分,句子一共20個(gè)字,沒有生僻字,預(yù)計(jì)得分為4分。因,在《鴻門宴》中“不如因善遇之”,因:趁機(jī),簡單;單騎,千里走單騎,不會(huì)不懂吧,簡單;走,剛剛在《寡人》里也學(xué)過,走就是跑,簡單;擢,拔擢,提拔,提升,更簡單;唯有亮,原意明亮,這里是使動(dòng)用法,使其節(jié)亮,就是彰顯,表彰,甚至贊揚(yáng)等近義詞都可以,贊揚(yáng)的“節(jié)”,而后能得到升官的,結(jié)合前文他勸哥哥到朝廷述職的內(nèi)容,節(jié)當(dāng)然是“節(jié)操”,稍有難度。
可是,改下來,平均分只有1.7分,只能答道“單騎”是一人一馬,其他都是亂湊,“后來因?yàn)橐源颢C為生,一人一馬走遍了洛陽,在朝廷亮出了他的符節(jié),上面寫著“擢右金吾衛(wèi)將軍。”真是又氣又同情。
我們認(rèn)為學(xué)生都應(yīng)該懂了,其實(shí)都是理想的狀態(tài),文言文這么難,不用功,怎么成呢?這個(gè)困局使人“困”啊。
所以我為同事還在如此基礎(chǔ)的知識(shí)啰嗦感嘆,還不如先悲嘆我的1.7平均分。
欣賞一個(gè)滿分答案。晚安。
