
同賦山居·七夕
【唐】李嶠
明月青山夜,高天白露秋?;ㄍラ_粉席,云岫敞針樓。石類支機(jī)影,池似泛槎流。暫驚河女鵲,終狎野人鷗。
(選自《全唐詩》058卷017首)

【注解】
花庭:花苑。
粉席:女子梳妝之所,猶言妝次。
云岫:xiù,山洞;有洞穴的山?!稜栄拧め屔健罚骸吧接醒獒丁!?/p>
針樓:意思是婦女所居之樓。
石類:怪石類似。
支機(jī):支機(jī)石, 漢傳說為天上織女用以支撐織布機(jī)的石頭。“昔有一人尋河源,見婦人浣紗,以問之,曰:‘此天河也?!伺c一石而歸。問嚴(yán)君平,云:‘此支機(jī)石也。’”
槎:一讀chá,樹木的枝丫,同“茬”,殘留的根茬;同“楂”,木筏。二讀zhà,用刀斧砍斫。泛槎,fàn chá,指乘木筏登天。
狎:xiá,親近而態(tài)度不莊重。接近;親近。

【賞析】
李嶠,645-714,字巨山,趙州贊皇(今河北贊皇)人,唐朝宰相。李嶠出身于趙郡李氏東祖房,早年以進(jìn)士及第,在武后、中宗年間三次被拜為宰相,官至中書令,階至特進(jìn),爵至趙國(guó)公。睿宗時(shí)貶任懷州刺史,玄宗時(shí)再貶滁州別駕。開元二年(714年)病逝于廬州別駕任,終年七十歲。
李嶠以文辭著稱,與蘇味道并稱“蘇李”,又與蘇味道、杜審言、崔融合稱“文章四友”,晚年更被尊為“文章宿老”。《風(fēng)》:“解落三秋葉,能開二月花。過江千尺浪,入竹萬竿斜?!睘槔顛?,一直到現(xiàn)在都很喜歡的一首詩。李嶠為人,一說剛直廉正、崇尚節(jié)儉,一說李嶠歷仕五朝,先是依附張易之兄弟及武三思,繼而追隨韋氏一黨,人品多受詬病,史家評(píng)價(jià),貶抑居多,不知二者孰為真假。
李嶠是唐代較早在王屋山居住的詩人,乾隆《濟(jì)源縣志》稱“李嶠園,在王屋山側(cè),有詩?!痹缭谖鋭t天時(shí),李嶠與道士司馬承禎就有過接觸,司馬承禎“及將還,敕麟臺(tái)監(jiān)李嶠餞之于洛橋之東”,李嶠有一首《送司馬先生》,可能是寫給司馬承禎的。司馬承禎于開元十五年在王屋山陽臺(tái)觀居住,是在李嶠卒后十多年。司馬承禎后來選擇在王屋山修道,與李嶠之前在此閑居可能有關(guān)。?
?李嶠此詩為七夕在王屋山上作,具體有何人同題賦詩,已不可考。從形式上看,這首五律四聯(lián)均對(duì)仗工整,且靈活富有變化。首聯(lián)每句均由三組名詞構(gòu)成,以下三聯(lián)每句都由兩組名詞和一個(gè)動(dòng)詞構(gòu)成,但每一聯(lián)動(dòng)詞的位置與名詞的組合方式均不同,顯示了詩人高超的對(duì)仗技巧。內(nèi)容上,頸聯(lián)、尾聯(lián)連用四個(gè)典故,將目之所及的石頭、水池都視作傳說中的仙界之物,使得七夕在詩人筆下充滿了浪漫色彩,仿佛自己要乘槎而去,與天河上的喜鵲和海鷗一起嬉戲了。此詩對(duì)仗中含細(xì)致的景物描寫與奇特的想象,充分表現(xiàn)出詩人山居于此的閑適與愜意。