這是一篇日記的殘片,作者據(jù)考證是1945年失勢于鄧布利多之手的黑魔頭格林德沃。請原諒摘錄的潦草,沒有分段,因為我們想盡可能地還原真實。
“在我還是少年的時候,我有過宏大的理想,僥幸天資卓越的同時也很自負。我過早、或許也是過晚地邂逅了這世界上最美妙的感情,它如同云影掠過我后來的生命。在那個激蕩的年代里,我蔑視一切,意氣風發(fā),收獲并遺忘著許多許多珍貴的事物,它們都如風般逝去,不可挽留?,F(xiàn)在的我,擁有了大把空待消耗的光陰,一年年過去,窗外荒野變麥田,雨水飽滿的季節(jié),深紫色的矢車菊搖曳著晃進我日益模糊的視線。頭發(fā)如枯草般緊貼著臉頰,褪去了曾經(jīng)引以為傲的金色光澤,我開始咬不動那些冰冷骯臟的食物,這令我的體重驟減。紐蒙嘉德內(nèi),為了更偉大的利益,誰也無法真正體會其中的殘忍與愛意。太陽東升西落,透過銹跡斑斑的鐵欄,呈條狀日復一日地投射到粗糙的墻壁上。我看著光暈如水波般搖晃,時而暗淡,時而明亮得璀璨,就恰似我眼睜睜地看著身體漸漸腐爛,思想?yún)s越發(fā)清醒,令人惱火的清醒。有時候,我放縱自己胡思亂想:我身輕如燕,飛翔在旋轉(zhuǎn)著無數(shù)晶瑩小水滴的白色氣流之上,我聽見了命運的哽咽,它在懷疑我所堅信的一切。我時常久久地注視著西方,那里的天空藍得蒼白,憂傷而純粹。塔頂?shù)臅r間如此漫長,我一遍遍地聽著一個故事,一遍遍地提醒自己,那個人就在西方的西方,就在英格蘭的土地上,彼此的心觸手可及。可是,更多時候,我瘋狂地思念著香濃的咖啡、松軟的面包、涼爽的檸檬汁、寬敞的大床、嵌入體內(nèi)的擁抱、情人模糊的眉眼溫柔的吻……記憶凌亂不堪,心中荒草瘋長,無數(shù)次我抱頭無聲地尖叫、尖叫、尖叫。有一次,我甚至想起了一條他妹妹穿過的羊毛連衣裙,露肩,深紅色,多么像那一刻她倒下時噴出的鮮血!呵,真是伴隨一生的噩夢。相見無期,也不想再見。夏天又一次悄無聲息地到來,我早已經(jīng)不去過問時間。窗外月光陰沉,云海翻滾,我茫然地睜開雙眼,聽見夜風料峭,猛烈地撞擊著城堡下的礁巖。這一生,我不曾后悔,亦很少哭泣。我想我果然是不可避免地老了,因為我發(fā)覺此刻我雙目濕潤。初夏夜我靜靜地躺了很久,跨越時光,聞著少年時的花香,艱難地捕捉著剛才朦朧間閃現(xiàn)的夢。它好美好,閃著微弱的光。我終究還是記不清究竟夢見了什么,可是我知道,那里面,有他,還正是戀愛中的青年,剛剛畢業(yè),捧著書坐在青草芬芳的河畔——沒有野心、沒有報復、沒有屈辱、沒有后來。我合上眼,我向他跑去,他抬起頭,湛藍的眸子中映出我年輕時的臉龐。馬車搖搖晃晃地穿過田野,花朵飄過波光粼粼的溪面,??怂贵仫w落肩頭,甩著長長的金紅色的尾羽。一切都在緩慢地流動,一切都很明亮,我咧開嘴,沒心沒肺地笑了。我已經(jīng)有很多年沒這么笑過了。
嗨,阿不思,我真高興你能先到這里。你知道,我討厭等待?!?/p>
(注:原稿發(fā)掘于德國紐蒙嘉德監(jiān)獄殘垣。)