"I?don't?want?to?know,?boy!"?said?Mr?Wood.
"You?don't?want?to?know?"?said?Tony.?"But?a?piano?isn't?rubbish,?sir…"
"It?is?rubbish,?boy.?Take?it?away.?Get?rid?of?it.?I?want?that?building?for?my?new?car.?Now?go?away.? I'm?tired.?I've?had?a?busy?day?and?I?want?to?read?my?newspaper."

“孩子,我不想知道這些事!”伍德先生說道。
“您不想知道嗎?”托尼詫異道,“可是,先生,鋼琴不是垃圾…”
“孩子,它就是垃圾,把它搬走,扔了它。我需要那間屋子來存放我的新車。現(xiàn)在出去吧。我累壞了。我這一天忙得不可開交,現(xiàn)在只想看看報(bào)紙?!?/p>
"But…"?began?Tony?again.
"I?don't?want?to?know!"?said?Mr?Wood.?"Go?away!"?He?shook?his?newspaper?angrily.
"Yes,?Mr?Wood,"?said?Tony.?He?went?out?and?closed?the?door?behind?him.?He?came?back?into?the?kitchen.

“可是…”托尼再一次開口道。
“我不想聽!”伍德先生嚷道,“走吧!”他生氣地?fù)]著手里的報(bào)紙。
“好的,伍德先生?!蓖心嵴f。他退出房間,隨手關(guān)上了門,回到廚房里。
"Listen?--?can?you?help?me?"?he?said?to?Pip?and?John.?"Mr?Wood?doesn't?want?that?old?piano.? He?says?I?can?have?it.?He?wants?the?building?for?his?new?car.?I?can?have?the?piano?if?I?want?it.?And?oh,?yes?--?I?want?it?very?much.?But?where?can?I?put?it?"

“聽我說——你們倆能幫幫我嗎?”他對(duì)皮普和約翰說,“伍德先生不想要那架舊鋼琴了,他說可以給我。他只想騰出那間房子放他的新車。如果我想要,那架鋼琴就是我的了。嗯,是的——我確實(shí)很想擁有它。可是,我能把鋼琴放在哪兒呢?”
"That's?easy,"?said?Pip.?"We?can?put?it?on?Mr?Wood's?lorry.?We?can?take?the?piano?to?your?house.?Your?family?will?love?it!"
"You've?never?seen?our?house,"?said?Tony.?"It's?very?small,?and?there?are?seven?people?living?in?it.?We?can't?take?the?piano?there."
"Sell?it,?then,"?said?John.?"Buy?something?nice?with?the?money."

“這很簡單,”皮普說道,“我們可以把它載上伍德先生的卡車,運(yùn)到你家去。你家里人一定會(huì)很喜歡的!”
“你們從來沒見過我們家的房子,”托尼說道,“我家的房子很小,住了七個(gè)人。我們不能把鋼琴放到那兒去?!?/p>
“那就把鋼琴賣了吧,”約翰提議?!坝脫Q來的錢買些好東西?!?/p>
"I?don't?want?money,"?said?Tony.?"I?want?the?piano."
"How?can?I?tell?them?"?he?thought.?"How?can?I?tell?them?how?I?feel?about?it?"?He?looked?at?his?hands.?He?wanted?to?feel?the?black?and?white?keys?under?his?fingers?again.?He?wanted?to?hear?the?music?in?his?mind…"What's?happening?to?me?"?he?thought.
Pip?looked?at?the?clock.?"It's?late,"?he?said.?"And?I'm?tired.?I'm?going?to?go?to?bed.?We?can?think?about?your?piano?tomorrow.

“可我不想要錢,”托尼說道,“我要的是那臺(tái)鋼琴?!?/p>
“怎么跟他們說呢?”托尼心想,“怎么才能向他們表達(dá)清楚我的感受呢?”他看著自己的雙手。他想要再一次用手指觸摸那些黑白相間的琴鍵,他渴望再一次聽到音樂在心頭涌動(dòng)…“我這是怎么了?”他不明所以。
"皮普看了看鐘。“時(shí)候不早了,”他說道,“我也累了,我要睡了。明天再考慮你的鋼琴問題吧?!?/p>