知北游?? 第二十二
【原文22·7】
“中國(guó)有人焉,非陰非陽(yáng),處于天地之間,直且為人,將反于宗。自本觀之,生者,喑(yin)醷(yi)物也。雖有壽夭,相去幾何?須臾之說(shuō)也。奚足以為堯桀之是非!果蓏(luo)有理,人倫雖難,所以相齒。圣人遭之而不違,過(guò)之而不守。調(diào)而應(yīng)之,德也;偶而應(yīng)之,道也;帝之所興,王之所起也。
“人生天地之間,若白駒之過(guò)郤,忽然而已。注然勃然,莫不出焉;油然漻(liao)然,莫之入焉。已化而生,又化而死,生物哀之,人類(lèi)悲之。解其天弢,墮其天袠(zhi),紛乎宛乎,魂魄將往,乃身從之,乃大歸乎!不形之形,形之不形,是人之所同知也,非將至之所務(wù)也,此眾人之所同論也。彼至則不論,論則不至。明見(jiàn)無(wú)值,辯不若默。道不可聞,聞不若塞,此之謂大得?!?/b>
【譯文】
“中原一帶有人居住著,不偏于陰也不偏于陽(yáng),處在大地的中間,只不過(guò)姑且具備了人的形體罷了,而終將返歸他的本原。從道的觀點(diǎn)來(lái)看,人的誕生,乃是氣的聚合,雖然有長(zhǎng)壽與短命,相差又有多少呢?說(shuō)起來(lái)只不過(guò)是俄頃之間,又哪里用得著區(qū)分唐堯和夏桀的是非呢!果樹(shù)和瓜類(lèi)各有生長(zhǎng)規(guī)律,人們的次第關(guān)系即使難以劃分,也還可以用年齡大小相互為序。圣人遇上這些事從不違拗,即使親身過(guò)往也不會(huì)滯留。調(diào)和而順應(yīng),這就是德;無(wú)心卻適應(yīng),這就是道;而德與道便是帝業(yè)興盛的憑藉,王侯興起的規(guī)律。
“人生于天地之間,就像駿馬穿過(guò)一個(gè)墻間小孔,瞬間而過(guò)罷了。自然而然地,全都蓬勃而生;自然而然地,全都順應(yīng)變化而死。業(yè)已變化而生長(zhǎng)于世間,又會(huì)變化而死離人世,活著的東西為之哀嘆,人們?yōu)橹瘧?。可是人的死亡,也只是解脫了自然的捆束,毀壞了自然的拘括,紛紛繞繞地,魂魄必將消逝,于是身形也將隨之而去,這就是最終歸向宗本??!不具有形體變化而為有了形體,具有形體再變化而為消失形體,這是人們所共同了解的,絕不是體察大道的人所追求的道理,也是人們所共同談?wù)摰脑掝}。體悟大道的人就不會(huì)去議論,議論的人就沒(méi)有真正體悟大道。明顯看到的其實(shí)一無(wú)所見(jiàn),辯論不如沉默。道是聽(tīng)不見(jiàn)的,聽(tīng)見(jiàn)還不如不聽(tīng)見(jiàn),這就是真正懂得了道?!?/p>
【心解】
把人置于“道”的背景下,闡述其中的關(guān)系。道永恒不變,而人生不過(guò)是白駒過(guò)隙。圣人尊道守德,“遭之而不違,過(guò)之而不守”。帝王之興起,也是因?yàn)轫槕?yīng)自然,亦即把握了道與德。
參考資料:陳鼓應(yīng)《莊子今注今譯》、傅佩榮《傅佩榮譯解莊子》
"dynpA3???>