誰要是沒有真正的上等人的心地,那也就絕不可能有真正的上等人的儀表。

狄更斯《遠(yuǎn)大前程》:

because?it?is?a?principle?of?his?that?no?man?who?was?not?a?true?gentleman?at?heart?ever?was,?since?the?world?began,?a?true?gentleman?in?manner.?He?says,?no?varnish?can?hide?the?grain?of?the?wood;?and?that?the?more?varnish?you?put?on,?the?more?the?grain?will?express?itself.

因?yàn)槲腋赣H向來有個(gè)信念,他認(rèn)為自從開天辟地以來,誰要是沒有真正的上等人的心地,那也就絕不可能有真正的上等人的儀表。他還說,木料盡管抹上漆,卻掩蓋不了紋理:漆抹得愈多,紋理反而愈顯著。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容