? ? ? ? 最近再看《你的名字》,仍被感動(dòng),索性買了更多新海誠的作品:《秒速五厘米》、《星之聲》、《云之彼端 約定的地方》、《言葉之庭》、《十字路口》……不知頭腦怎樣的一時(shí)發(fā)熱,在這樣的階段仍然想要惡補(bǔ)一下青春期懵懂的愛!況且,每一部作品都有拍成動(dòng)漫電影,所以同時(shí)一發(fā)不可收拾的沉浸在各種動(dòng)漫的情節(jié)和配樂中……又像是重回了讀郭敬明的時(shí)期(捂臉)。

? ? ? ? 第一本讀《言葉之庭》。會(huì)講故事的新海誠很巧的從多個(gè)人的視角展開故事,好像是一副畫卷從四面八方渲染成一個(gè)主題。先說最打動(dòng)我的一句話,就是從伊藤老師視角無意中說的一句,語境是伊藤老師硬拉著被打的秋月孝雄去醫(yī)院,“這家伙大概也在我看不到的世界里頑強(qiáng)地生存著吧?”,貌似很隨意,卻這樣含蓄巧妙的概括了其中每個(gè)人的不易——哪里有什么絕對的好或者壞,有時(shí)候不過是因?yàn)閻鄣奶昧?,傷到了無辜的人罷了。再說我所看到的懵懂的愛和默契,雨天是這樣妙的場景安排,懂的人不需要過多的言語,默契可能就是:剛剛好的時(shí)間點(diǎn),恰好相遇,熟悉的感覺好像早已經(jīng)刻在那里,不偏不倚,恰好彼此未曾食言,不過就是這樣罷了,伯牙和子期的那種相知吧,或者是《Like Rainy,Like Sunday》那種跨越年齡的懂和心疼。動(dòng)漫的結(jié)局是心碎的離別,而書卻仁慈了一下,秋月孝雄和雪野百里香在若干年后還能回到那個(gè)雨天的亭子……恰好未曾食言。男未婚女未嫁,只是超過十歲的年齡差呢,再多想可能就丟失了美感罷,她們應(yīng)該會(huì)幸福的在一起——哪怕是soulmate類型的朋友也好。

? ? ? ?第二本讀《秒速5厘米》。講的是幼年時(shí)的懵懂相知和朦朧感情。大概每個(gè)人都能從其中找到自己的影子,是在一起時(shí)的形影不離,是不得不分別時(shí)的撕心裂肺,或者是為了見一面的不遠(yuǎn)千里、翻山越嶺……等待,見面,心跳加速,擔(dān)心,心疼,還是無需太多言語,所有的心情和故事都藏在眼睛里,縱然是無法對抗時(shí)間和現(xiàn)實(shí),但心底里最溫暖的地方永遠(yuǎn)是為Ta而開放。后來的后來,大家都長大了,男生女生婚了嫁了,心底可能仍然有著那種像缺掉了一角似的疼痛……而對于遇見的下一任呢,或者有時(shí)候不太公平,櫻花飄落的速度永遠(yuǎn)都是秒速五厘米,而彼此之間的距離卻無法再近一絲一毫!還是缺憾!新海誠其實(shí)是很稱職的講故事的人,美好一點(diǎn)點(diǎn)的被掰碎了,像櫻花一樣下了場紛紛揚(yáng)揚(yáng)的雨,而生活從來不會(huì)停下。

? ? ? ?第三本讀《星之聲》。大部分文字是對話,回憶,心理描述,還有簡短的詩一樣的語言。新海誠在這部作品中更加決絕,美加子和阿升隔了8.6光年的距離,一個(gè)在地球,一個(gè)在天狼星。阿信寫《你不是真正的快樂》——“你站在我左側(cè),卻像隔著銀河”,而美加子和阿升互相默默喜歡,卻真的隔了銀河!更加殘忍的是,收到一條信息的時(shí)間要耗費(fèi)8年多,然而,美加子表白的信息卻因?yàn)樘罩械男盘査p最終只能讓阿升看到一句“24歲的阿升,午安!我是15歲的美加子哦?!薄!敖衲昕匆姷奶炖切前l(fā)出的光芒已經(jīng)是八年前的光芒,整整花了八年的時(shí)間,光芒才終于投射到我的視網(wǎng)膜上……”。或者,新海誠更多的是把這種殘忍當(dāng)成一種隱喻:互相喜歡,卻隔了不能逾越的距離,從來沒能說出對彼此的感情……然而,生活還在繼續(xù)。
? ? ? ? 沉浸了很長一段時(shí)間,有時(shí)甚至因此覺得壓抑、難過,索性把心里的感觸一點(diǎn)點(diǎn)寫出來,覺著在世界上或者宇宙中的角角落落可能都藏匿著不為人知的美好感情,有人說,“故事講得都是真的,只是屬于那些相信真愛的人……”
? ? ? ?最后,還想分享一首詩,最近看到的,智利詩人巴勃魯·聶魯達(dá)的詩。我覺得剛剛好可以詮釋新海誠故事里的孤獨(dú)和愛:
英文版
I Like For You To Be Still
I like for you to be still
It is as though you are absent
And you hear me from far away
And my voice does not touch you
It seems as though your eyes had flown away
And it seems that a kiss had sealed your mouth
As all things are filled with my soul
You emerge from the things
Filled with my soul
You are like my soul
A butterfly of dream
And you are like the word: Melancholy
I like for you to be still
And you seem far away
It sounds as though you are lamenting
A butterfly cooing like a dove
And you hear me from far away
And my voice does not reach you
Let me come to be still in your silence
And let me talk to you with your silence
That is bright as a lamp
Simple, as a ring
You are like the night
With its stillness and constellations
Your silence is that of a star
As remote and candid
I like for you to be still
It is as though you are absent
Distant and full of sorrow
So you would've died
One word then,
One smile is enough And I'm happy;
Happy that it's not true
中文版
我喜歡你是寂靜的
我喜歡你是寂靜的,仿佛你消失了一樣,
你從遠(yuǎn)處聆聽我,我的聲音卻無法觸及你。
好像你的雙眼已經(jīng)飛離去,如同一個(gè)吻,封緘了你的嘴。
如同所有的事物充滿了我的靈魂,
你從所有的事物中浮現(xiàn),充滿了我的靈魂。
你像我的靈魂,一只夢的蝴蝶。你如同憂郁這個(gè)詞。
我喜歡你是寂靜的,好像你已遠(yuǎn)去。
你聽起來像在悲嘆,,一只如鴿悲鳴的蝴蝶。
你從遠(yuǎn)處聽見我,我的聲音無法觸及你:
讓我在你的沉默中安靜無聲。
并且讓我借你的沉默與你說話,
你的沉默明亮如燈,簡單如指環(huán),
你就像黑夜,擁有寂寞與群星。
你的沉默就是星星的沉默,遙遠(yuǎn)而明亮。
我喜歡你是寂靜的,仿佛你消失了一樣,
遙遠(yuǎn)而且哀傷,仿佛你已經(jīng)死了。
彼時(shí),一個(gè)字,一個(gè)微笑,已經(jīng)足夠。
而我會(huì)覺得幸福,因那不是真的而覺得幸福。
(李宗榮 譯)