?
點上方綠標即可收聽主播箏箏朗讀音頻
169年的這一天,年僅三十的英國作家、詩人艾米麗·勃朗特作別人世。
與她一同作別的,還有獨屬她一人的孤寂。
作為著名“勃朗特三姐妹”之一,與著出《簡·愛》的姐姐夏洛特·勃朗特不同的是,艾米麗·勃朗特的《呼嘯山莊》并不被時人看好。
一生未婚的她寫出《呼嘯山莊》里希斯克利夫與凱瑟琳的深刻愛情,嘗試為愛恨情仇加上一處注腳,卻發(fā)現(xiàn)陷落俗世愛情婚姻里的讀者們根本不買賬。
英國維多利亞時期生活著的正常男女,很難理解蕾絲荷葉邊、公主裙蛋糕袖下會包裹著一顆渴望自由、平等和絕世愛戀的心。
這顆心,漂洋過海百余年,感動后世讀者。
英國著名學者、詩人、評論家馬修·阿諾德(Matthew Amold,1822—1888年)曾寫詩《豪渥斯墓園》(注:豪渥斯是勃朗特三姐妹的家鄉(xiāng))憑吊艾米麗·勃蘭特:
“她心靈中非凡的熱情,強烈的情感,憂傷與大膽,是拜倫之后,無人能與之媲美的?!?/b>
艾米麗·勃朗特的詩作,與《呼嘯山莊》的氣質(zhì)相仿,真摯、雄勁、粗獷、深沉、高朗。
一生創(chuàng)作了193首詩的艾米麗·勃朗特,被譽為十九世紀22位杰出詩人之一。
這位杰出詩人在生命里的最后兩年(1846年),做出了個大膽決定:與姐妹一同,偽裝姓名,自費出版詩集。
這本凝聚三姐妹心血的詩集,在那年僅僅賣出了兩本。
在這本詩集中,藏著她的愁苦的心思,藏著她幻滅的瞬息:
“那些夢包圍了我,”我說:?“就從無憂患的童年的歡快時光起;
狂熱的奇想提供出種種幻象?。? 自從生命還在它的風華正茂時期。”?? 然而如今,當我曾希望歌唱,
我的手指卻觸動一根無音的弦;
而歌詞的疊句仍然是?“不要再奮斗了;一切都是枉然?!?/b>
——艾米麗·勃朗特《我獨自坐著》
詩集出版不到兩年,勃朗特三姐妹唯一的弟弟勃蘭威爾因長期酗酒、吸毒而亡,本就拖著病體的艾米麗·勃朗特黯然銷魂,同年病逝。
30歲,未婚戀,肺結(jié)核,病逝……
她沒有等到鐘愛她的后世讀者,也沒有看到熒幕上不停上演的《呼嘯山莊》……
大概,命運總愛捉弄天才:把詩人弄瞎,讓歌者耳聾,令英才早亡……
她或許不會想到,許多年后,她忠誠的讀者用“荒原里的石楠花”來比喻她的一生;
這象征孤獨、寂寞、威嚴、莊重的石楠花,星星點點,到底開入了許多人的心里,難忘懷。
老禁欲者
艾米麗·勃朗特/著
屈儆聆/譯
﹀
﹀
財富,我并不怎樣尊重,
愛情,我也敢于嘲諷;
成名的欲望不過是幻夢,
倏忽消失于晨曦之中。
倘若我禱告,啟動我雙唇、
那唯一的祈求是:
“別管我這顆優(yōu)柔的心,
請給自由!”
是啊,壽命飛速地接近終點,
為了自由我要苦苦懇求:任憑生生死死,掙斷鎖鏈的靈魂
理解劫難英勇不朽!
我是個命運不濟的人
艾米麗·勃朗特/著
屈儆聆/譯
﹀
﹀
我是個命運不濟的人,
無人問訊,也不人悲憫愛憐,
自來到這人世,不曾引起別人的
一絲憂慮、片刻歡欣。
我偷偷地歡樂、偷偷地哭泣,
任多變的生涯匆匆逝去,
十八年已過知音未遇,
孤單單仍如當初呱呱墜地。
多少次我實在無法掩飾,
多少次我只覺失意痛苦。
那時呀我這孤魂忘卻了自尊,
只渴望著能有人將我愛撫。
但那些畢竟是早先
為苦痛征服時感情的表達,
況且很久前已黯然消失,
此刻我甚至不記得它們曾經(jīng)迸發(fā)。
先是青春的希望煙消云散,
幻想的彩虹繼之匆匆而去,
于是經(jīng)驗告訴我,真理
決不生長于人類的心里。
人間充滿空虛、偽善、媚態(tài),
想到此足以令人哀愁。
更可悲當我依賴自己的心靈,
卻發(fā)現(xiàn)那里是同樣的腐朽。