看來“八股文”也不是無緣無故的搞出來的啊!
讀呂思勉先生的《中國通史》,看到關(guān)于明清時(shí)代科舉考試為什么用八股文——
(明以前的科舉出題都比較泛化,所以考生為了的高分)有兩種法子: [ 一 ] 是把文章做得奇奇怪怪,叫試官看了,吃其一嚇,不敢不取。 [ 二 ] 是把文章做得很長,也是嚇一嚇試官的意思。
看來這種招數(shù)一直都存在??!招數(shù)1就是故弄玄虛,找一個(gè)冷僻的知識(shí)點(diǎn)讓你覺得我高深莫測(cè),所以不敢給低分;招數(shù)2就是疲勞戰(zhàn)術(shù),你說我文章不好是吧,那我問你你看完了沒有?沒看完?那就不要斷章取義亂下結(jié)論——只不過現(xiàn)在這些招數(shù)都是沒有用的了,因?yàn)榭脊僖膊皇浅运氐模辽俨荒芾铣詥“吞潯?/p>
(科舉應(yīng)答必須遵守兩點(diǎn)) [ 一 ] 須“用古人語氣為之”。 [ 二 ]“體用排偶”。所以謂之“八股”。……
因?yàn)橐湃苏f話,就是限定了,只準(zhǔn)說某時(shí)代某一個(gè)人的話。其所說的話,就有了一定范圍,自然不能十分奇怪。散文可以任意拉長(所謂“汗漫難知”),駢文卻不容易
……
這下子你就乖乖的寫我看得懂的吧,想搞疲勞戰(zhàn)術(shù)?先看看你能不能滿足字?jǐn)?shù)吧!
高?。?/p>